《西烏夜飛》 王伯稠

明代   王伯稠 何處驚棲烏,西乌西乌析和撲速忽飛去。夜飞夜飞译赏
儂家樹自好,王伯文翻烏那不肯住。稠原
分類:

《西烏夜飛》王伯稠 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞:《西烏夜飛》
朝代:明代
作者:王伯稠

何處驚棲烏,西乌西乌析和
撲速忽飛去。夜飞夜飞译赏
儂家樹自好,王伯文翻
烏那不肯住。稠原

中文譯文:
在何處驚飛的诗意烏鴉,
突然地撲翅飛走。西乌西乌析和
你家的夜飞夜飞译赏樹自身優美,
可這隻烏鴉卻不願停留。王伯文翻

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅夜晚的稠原景象,以烏鴉為主題。诗意詩人王伯稠通過簡潔而生動的語言,傳達了一種深入人心的意境。

首先,詩中的烏鴉被用來象征一種離別的情感。烏鴉作為一種常見的鳥類,常常與死亡和預兆聯係在一起。在這首詩中,烏鴉突然驚飛,撲翅飛走,似乎預示著某種離別或失去的感覺。這種突然的離去給人一種不安和驚愕之感。

其次,詩人通過對"儂家樹"的描繪,抒發了對家園的眷戀之情。"儂家樹"指的是詩人自己家中的樹木,這裏可以理解為家鄉的景物。詩人用"自好"來形容這棵樹,意味著它的美好與獨特。然而,即使是這樣美好的樹木,烏鴉也不願在其上停留。這種對家園的眷戀與烏鴉的離去形成了鮮明的對比,加深了離別的情感。

整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一幅深沉而意蘊豐富的畫麵。通過烏鴉離去和家園的反差,詩人表達了對離別和別離的思考和感慨。這種情感的表達使得這首詩在讀者心中留下深刻的印象,並引發人們對生活中離別的思考和對家園的眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西烏夜飛》王伯稠 拚音讀音參考

xī wū yè fēi
西烏夜飛

hé chǔ jīng qī wū, pū sù hū fēi qù.
何處驚棲烏,撲速忽飛去。
nóng jiā shù zì hào, wū nà bù kěn zhù.
儂家樹自好,烏那不肯住。

網友評論


* 《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西烏夜飛》 王伯稠明代王伯稠何處驚棲烏,撲速忽飛去。儂家樹自好,烏那不肯住。分類:《西烏夜飛》王伯稠 翻譯、賞析和詩意詩詞:《西烏夜飛》朝代:明代作者:王伯稠何處驚棲烏,撲速忽飛去。儂家樹自好,烏那 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874a39911235212.html

诗词类别

《西烏夜飛》西烏夜飛王伯稠原文、的诗词

热门名句

热门成语