《如上人歸問浙中友信》 仇遠

宋代   仇遠 何年駐錫下山中,上人上人赏析即見匆匆又欲東。归问归问
燕去鴻來俱是浙中浙中客,雲生月落不離空。友信友信原文意
冷泉亭上參吟暢,仇远飛雪若前哭老同。翻译
方外友朋詢近況,和诗為言已作木雞翁。上人上人赏析
分類:

《如上人歸問浙中友信》仇遠 翻譯、归问归问賞析和詩意

《如上人歸問浙中友信》是浙中浙中宋代仇遠創作的一首詩詞。下麵是友信友信原文意該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。仇远

如上人歸問浙中友信,翻译
何年駐錫下山中,和诗即見匆匆又欲東。上人上人赏析
燕去鴻來俱是客,雲生月落不離空。
冷泉亭上參吟暢,飛雪若前哭老同。
方外友朋詢近況,為言已作木雞翁。

譯文:
有位上人回來問浙中的友人消息,
不知何年住在山中,剛剛見麵又匆匆欲東行。
燕去鴻來都是過客,雲生月落始終離不開虛空。
在冷泉亭上盡情吟唱,飛雪仿佛在前方為老友哭泣。
遠在外地的友人詢問近況,告訴他已經變成一根木製的雞腿。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一位上人歸來拜訪友人的情景,同時也反映了作者內心的感受。整首詩以浙中的友人信件為背景,表達了作者對友人的思念和對友誼的珍視。

詩的開頭,作者詢問了友人何時離開山中,又迫不及待地想要東行,表達了作者對友人行蹤的好奇和對友情的期待。

接下來的兩句,用燕去鴻來和雲生月落的描寫形容友人的來去如客,表達了友人的身份都是過客,而友情卻始終留在虛空中,意味著友誼的深遠和無限延伸。

第三聯的冷泉亭上參吟暢,飛雪若前哭老同,表現了作者在冷泉亭上吟唱時的心情暢快,仿佛眼前的飛雪也為了老友的離別而哭泣。這種情感的表達使詩情更加深沉。

最後一聯中,作者談及了方外友朋詢問近況,自稱已經化作木雞翁,以木雞翁來比喻自己,可能是因為長時間離開故土,與友人的交流變得稀少,感到自己已經變得孤寂無依。這裏也讓人產生思考,詩中的木雞翁意味著作者在外地過著與友人難以聯係的生活,同時也暗示了友誼的稀缺和珍貴。

整首詩運用了自然景物和比喻手法,通過描繪友人的來去和自己的思念之情,表達了作者對友誼的思考和對友情的珍視。詩中的冷泉亭、飛雪和木雞翁等形象都具有象征意義,使得詩情更加深遠、感人。這首詩以簡練的語言表達了作者對友人的思念之情和對友誼的真摯情感,展示了宋代文人的柔情和對友情的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如上人歸問浙中友信》仇遠 拚音讀音參考

rú shàng rén guī wèn zhè zhōng yǒu xìn
如上人歸問浙中友信

hé nián zhù xī xià shān zhōng, jí jiàn cōng cōng yòu yù dōng.
何年駐錫下山中,即見匆匆又欲東。
yàn qù hóng lái jù shì kè, yún shēng yuè luò bù lí kōng.
燕去鴻來俱是客,雲生月落不離空。
lěng quán tíng shàng cān yín chàng, fēi xuě ruò qián kū lǎo tóng.
冷泉亭上參吟暢,飛雪若前哭老同。
fāng wài yǒu péng xún jìn kuàng, wèi yán yǐ zuò mù jī wēng.
方外友朋詢近況,為言已作木雞翁。

網友評論


* 《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《如上人歸問浙中友信》 仇遠宋代仇遠何年駐錫下山中,即見匆匆又欲東。燕去鴻來俱是客,雲生月落不離空。冷泉亭上參吟暢,飛雪若前哭老同。方外友朋詢近況,為言已作木雞翁。分類:《如上人歸問浙中友信》仇遠 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《如上人歸問浙中友信》如上人歸問浙中友信仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/874a39877616264.html