夏日山齋
雨添春水漫,夏日夏日
溪上鱖魚肥。山斋山斋赏析
月出僧因過,黄甲和诗
船歸鵲正飛。原文意
詩詞的翻译中文譯文為:
夏天的山齋
雨水滋潤著春天的水,
溪流上的夏日夏日鱖魚肥美。
月亮升起,山斋山斋赏析僧人路過,黄甲和诗
船隻歸來,原文意翩翩飛翔的翻译鵲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日的山齋景象。在夏季的雨水滋潤下,春水匯聚成河,溪流中的鱖魚也因此生長得豐滿肥美。月亮從地平線上升起,一名僧人在路過山齋時停下來觀賞月亮。與此同時,船隻也在歸來的途中,一群鵲在空中飛翔。
這首詩詞通過景物的描繪給人們展現了一個寧靜、恬淡的夏日山齋的畫麵。雨水滋潤了大地,使溪流和魚兒都充滿生機。月亮升起的時刻,僧人駐足觀賞,展現了他對自然景觀的敬畏和對宇宙的思索。而船隻歸來和鵲的飛翔則增添了一份生活的活力和喜悅。
詩詞以簡約、淡雅的語言描繪了山齋自然景觀,展現出了詩人對自然的敬畏和對生活的熱愛。讀者通過詩詞能感受到夏日山齋的寧靜、美好和人與自然和諧相處的氛圍。
xià rì shān zhāi
夏日山齋
yǔ tiān chūn shuǐ màn, xī shàng guì yú féi.
雨添春水漫,溪上鱖魚肥。
yuè chū sēng yīn guò, chuán guī què zhèng fēi.
月出僧因過,船歸鵲正飛。
* 《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日山齋》 黃甲宋代黃甲雨添春水漫,溪上鱖魚肥。月出僧因過,船歸鵲正飛。分類:《夏日山齋》黃甲 翻譯、賞析和詩意夏日山齋 雨添春水漫,溪上鱖魚肥。月出僧因過,船歸鵲正飛。詩詞的中文譯文為:夏天的山齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日山齋》夏日山齋黃甲原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873f39908751572.html