《送殷華之洪州》 陳羽

唐代   陳羽 離堂悲楚調,送殷送殷赏析君奏豫章行。华之洪州华之洪州和诗
愁處雪花白,陈羽夢中江水清。原文意
扣船歌月色,翻译避浪宿猿聲。送殷送殷赏析
還作經年別,华之洪州华之洪州和诗相思湖草生。陈羽
分類:

作者簡介(陳羽)

[唐](約公元八O六年前後在世)字不詳,原文意江東人。翻译生卒年均不詳,送殷送殷赏析約唐憲宗元和初前後在世。华之洪州华之洪州和诗工詩,陈羽與上人靈一交遊,原文意唱答頗多。翻译貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。後仕曆東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。

《送殷華之洪州》陳羽 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送殷華之洪州》
朝代:唐代
作者:陳羽

離堂悲楚調,
君奏豫章行。
愁處雪花白,
夢中江水清。
扣船歌月色,
避浪宿猿聲。
還作經年別,
相思湖草生。

中文譯文:

遠離宮堂的悲傷調,
君王奏響了豫章的曲調。
愁緒處,雪花如白,
夢中,江水清澈明亮。
敲擊船舷,歌唱著月色,
避開波濤,宿落猿的聲音。
多年的分別已經過去,
相思之情,湖邊的草已長成。

詩意和賞析:

這首詩詞是唐代詩人陳羽寫給殷華的送別之作。詩人在離別之際,表達了自己內心的悲傷和思念之情。

詩的前兩句描述了殷華離開宮堂,君王奏樂的情景,以及詩人因此而感到的悲楚之情。這種離別的場景讓詩人感到心痛,同時也讓他想起了君王奏響的豫章行樂曲。

接下來的兩句描繪了詩人在愁緒之中看到的雪花和夢中的江水。雪花潔白無瑕,象征著純潔和寒冷,與詩人內心的愁苦相呼應。夢中的江水清澈明亮,可能寓意著對殷華的美好回憶和深深的思念。

後兩句描述了詩人離別時的情景。他敲擊船舷,唱著歌曲,目送殷華的離去,同時避開波濤的衝擊,借宿處的猿聲似乎也在陪伴著他。這裏通過描寫詩人的行動和周圍的環境,進一步表達了他的離別之苦和對殷華的深情。

最後兩句表達了詩人與殷華分別多年後的思念之情。他們相思之情如湖邊的草一般茂盛生長,時間的流逝並沒有減弱他們之間的情感紐帶。

整首詩以離別為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人在離別時的悲傷、思念和對過往美好時光的回憶。這首詩詞充滿了離愁別緒和深情厚意,展現了唐代詩人獨特的感傷之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送殷華之洪州》陳羽 拚音讀音參考

sòng yīn huá zhī hóng zhōu
送殷華之洪州

lí táng bēi chǔ diào, jūn zòu yù zhāng xíng.
離堂悲楚調,君奏豫章行。
chóu chù xuě huā bái, mèng zhōng jiāng shuǐ qīng.
愁處雪花白,夢中江水清。
kòu chuán gē yuè sè, bì làng sù yuán shēng.
扣船歌月色,避浪宿猿聲。
hái zuò jīng nián bié, xiāng sī hú cǎo shēng.
還作經年別,相思湖草生。

網友評論

* 《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送殷華之洪州》 陳羽唐代陳羽離堂悲楚調,君奏豫章行。愁處雪花白,夢中江水清。扣船歌月色,避浪宿猿聲。還作經年別,相思湖草生。分類:作者簡介(陳羽)[唐]約公元八O六年前後在世)字不詳,江東人。生卒年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873f39881871173.html

诗词类别

《送殷華之洪州》送殷華之洪州陳羽的诗词

热门名句

热门成语