《十日西湖晚歸》 蔡襄

宋代   蔡襄 清晨出郭又晴曛,日西日西已見空枝嫩葉新。湖晚湖晚
爭得山頭能閣日,归蔡归蔡且容湖上不歸春。襄原析和襄
入隨百戲波翻海,文翻酒到三橋月滿身。译赏
隻有牡丹才半拆,诗意未知何處可娛賓。日西日西
分類: 西湖

《十日西湖晚歸》蔡襄 翻譯、湖晚湖晚賞析和詩意

《十日西湖晚歸》是归蔡归蔡宋代文學家蔡襄的一首詩詞。以下是襄原析和襄對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨出城又晴曛,文翻
已看到充滿新綠的译赏空枝嫩葉。
爭奪山頭,诗意能與閣樓共度白晝,日西日西
同時容許湖水上的春天不歸去。
隨著百戲,波浪翻滾似海,
當酒到達三橋,月光灑滿全身。
隻有牡丹盛開才半拆,
不知道還有哪裏能夠取悅賓客。

詩意:
《十日西湖晚歸》描繪了一個人在西湖畔度過美好時光的情景。詩中首先描述了一個晴朗的清晨,作者離開城市,看到了新綠的樹枝和嫩葉,預示著春天的到來。接著,詩人表達了對山頭上的閣樓和湖水上的春天的渴望,希望能夠與它們共度美好的時光。詩人提到了百戲和波浪翻滾的景象,暗示著湖畔熱鬧的場景,然後描述了酒到達三橋的時刻,月光灑滿全身,給人以宴會或夜遊的意象。最後,詩人提到了牡丹花盛開的景象,但隻是半開,暗示著美好的時光尚未完全展開,還有未知的地方可以取悅賓客。

賞析:
《十日西湖晚歸》通過描繪西湖的美景和豐富的意象,展現了作者對自然美和人間歡樂的向往。詩中運用了豐富的修辭手法,如對比、象征和意象的運用,使得整首詩詞充滿了生動的畫麵感和情感的表達。

詩中的清晨景色讓人感受到一種新鮮和希望的氣息,而對山頭和湖水的渴望則表達了人們對自由、寧靜和和諧環境的向往。百戲和波浪翻滾的描繪,以及酒和月光的出現,給人一種歡樂和享受的感覺。而牡丹花的半開則暗示了美好還未完全展開,還有更多的歡樂和驚喜等待著人們去發現。

整首詩詞以描繪美麗景色和抒發情感為主線,展示了蔡襄對自然美和人間歡樂的熱愛。通過對西湖景色的描繪,詩人以詩意的方式傳遞了對自然與人生的思考和追求,同時也給讀者帶來了一種寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十日西湖晚歸》蔡襄 拚音讀音參考

shí rì xī hú wǎn guī
十日西湖晚歸

qīng chén chū guō yòu qíng xūn, yǐ jiàn kōng zhī nèn yè xīn.
清晨出郭又晴曛,已見空枝嫩葉新。
zhēng de shān tóu néng gé rì, qiě róng hú shàng bù guī chūn.
爭得山頭能閣日,且容湖上不歸春。
rù suí bǎi xì bō fān hǎi, jiǔ dào sān qiáo yuè mǎn shēn.
入隨百戲波翻海,酒到三橋月滿身。
zhǐ yǒu mǔ dān cái bàn chāi, wèi zhī hé chǔ kě yú bīn.
隻有牡丹才半拆,未知何處可娛賓。

網友評論


* 《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)专题为您介绍:《十日西湖晚歸》 蔡襄宋代蔡襄清晨出郭又晴曛,已見空枝嫩葉新。爭得山頭能閣日,且容湖上不歸春。入隨百戲波翻海,酒到三橋月滿身。隻有牡丹才半拆,未知何處可娛賓。分類:西湖《十日西湖晚歸》蔡襄 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)原文,《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)翻译,《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)赏析,《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)阅读答案,出自《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(十日西湖晚歸 蔡襄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873e39905376834.html

诗词类别

《十日西湖晚歸》蔡襄原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语