《偶作》 白居易

唐代   白居易 紅杏初生葉,偶作偶作青梅已綴枝。白居
闌珊花落後,易原译赏寂寞酒醒時。文翻
坐悶低眉久,析和行慵舉足遲。诗意
少年君莫怪,偶作偶作頭白自應知。白居
分類: 歌頌英雄懷才不遇失意

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,偶作偶作到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《偶作》白居易 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:偶爾寫詩

詩意:這首詩以偶爾寫詩的心情來表達作者的無常和寂寞。詩中通過描述紅杏初生和青梅已經開花的景象,以及闌珊花落和寂寞酒醒的時刻,表達了時光流轉的無常和人生的冷落。作者坐悶低眉久,行動懶散,顯示了他內心的疲憊和無所事事的狀態。最後,作者以自嘲的口吻告誡年輕人不要奇怪,因為自己已經頭發白了,應該懂得人生的真相。

賞析:這首詩通過描繪自然和個人情感的變化,表達了作者的孤獨和情感。紅杏和青梅代表著生命的早期和青春的美好,而闌珊花落和寂寞酒醒則象征著時光流逝和人生的冷酷現實。通過對自己坐悶、行動慢的描寫,作者傳達了自己內心的無聊和疲憊。最後的自嘲反映了作者已經老去,懂得人生的無常和苦澀。整首詩情緒平靜,寫意深沉,給人以思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶作》白居易 拚音讀音參考

ǒu zuò
偶作

hóng xìng chū shēng yè, qīng méi yǐ zhuì zhī.
紅杏初生葉,青梅已綴枝。
lán shān huā luò hòu, jì mò jiǔ xǐng shí.
闌珊花落後,寂寞酒醒時。
zuò mèn dī méi jiǔ, xíng yōng jǔ zú chí.
坐悶低眉久,行慵舉足遲。
shào nián jūn mò guài, tóu bái zì yīng zhī.
少年君莫怪,頭白自應知。

網友評論

* 《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶作》 白居易唐代白居易紅杏初生葉,青梅已綴枝。闌珊花落後,寂寞酒醒時。坐悶低眉久,行慵舉足遲。少年君莫怪,頭白自應知。分類:歌頌英雄懷才不遇失意作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873e39876299439.html

诗词类别

《偶作》偶作白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语