《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》 李嶠

唐代   李嶠 三陽偏勝節,奉和奉和翻译七日最靈辰。人日人日
行慶傳芳蟻,清晖群臣清晖群臣升高綴彩人。阁宴阁宴
階前蓂候月,遇雪应制遇雪应制原文意樓上雪驚春。李峤
今日銜天造,赏析還疑上漢津。和诗
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,奉和奉和翻译唐代詩人。人日人日字巨山。清晖群臣清晖群臣趙州讚皇(今屬河北)人。阁宴阁宴李嶠對唐代律詩和歌行的遇雪应制遇雪应制原文意發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,赏析又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》李嶠 翻譯、賞析和詩意

譯文:奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製
三陽偏勝節,七日最靈辰。
行慶傳芳蟻,升高綴彩人。
階前蓂候月,樓上雪驚春。
今日銜天造,還疑上漢津。

解析:
這首詩的作者是唐代李嶠。詩中描述了清暉閣宴會上群臣遇到雪的情景,並附和應製。

詩人首先指出陽曆三陽偏勝的節日,意思是陽曆七日最靈動、最重要。接著,他描述了慶祝的喜慶景象,形容群臣們的蟻群般的忙碌和綴滿絢麗衣裳的行進。

然後,詩人注意到階前月亮的耀眼和樓上窗戶外麵飄落的雪花,這令人驚奇,像是春天的預兆。

最後兩句詩表達了作者對當下情景的感慨,比喻這樣的壯麗景象仿佛連接天空與地麵,甚至使人懷疑雪花從漢津傳來。

整首詩描寫了宴會的喜慶氛圍和自然景觀的美麗,通過對節日和雪花的描繪,表達了詩人對世間事物的讚歎之情。這首詩運用了形象生動的描寫手法,使人仿佛身臨其境,感受到了宴會和雪花帶來的喜慶與美麗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》李嶠 拚音讀音參考

fèng hé rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yìng zhì
奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製

sān yáng piān shèng jié, qī rì zuì líng chén.
三陽偏勝節,七日最靈辰。
xíng qìng chuán fāng yǐ, shēng gāo zhuì cǎi rén.
行慶傳芳蟻,升高綴彩人。
jiē qián míng hòu yuè, lóu shàng xuě jīng chūn.
階前蓂候月,樓上雪驚春。
jīn rì xián tiān zào, hái yí shàng hàn jīn.
今日銜天造,還疑上漢津。

網友評論

* 《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》 李嶠唐代李嶠三陽偏勝節,七日最靈辰。行慶傳芳蟻,升高綴彩人。階前蓂候月,樓上雪驚春。今日銜天造,還疑上漢津。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873d39880988123.html

诗词类别

《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應製》的诗词

热门名句

热门成语