《去年秋扇二絕句》 蘇轍

宋代   蘇轍 篋中秋扇委塵埃,去年秋扇去年秋扇春晚炎風拂麵來。绝句绝句
舊物不辭為世用,苏辙赏析故人相見莫心猜。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,去年秋扇去年秋扇眉州眉山(今屬四川)人。绝句绝句嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。苏辙赏析神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,和诗出為河南推官。去年秋扇去年秋扇哲宗時,绝句绝句召為秘書省校書郎。苏辙赏析元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《去年秋扇二絕句》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《去年秋扇二絕句》是蘇轍所寫的一首詩詞,描繪了秋天的扇子和對故人的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年秋天,我的扇子被塵埃所覆蓋,
春天的晚風拂過我的臉頰。
舊物雖然不再適合當今世界的使用,
但當我們再次相見時,請不要心生猜疑。

詩意:
這首詩詞通過描繪秋天的扇子,表達了作者對故人的思念之情。扇子作為一種常見的物品,象征著過去美好的時光和故人之間的聯係。盡管扇子已經被塵埃所覆蓋,但作者對故人的思念之情仍然如春天的晚風一般撲麵而來。詩人並沒有要求故人回憶過去的美好,而是希望兩人相見時能摒除心中的猜疑,相互信任和理解。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人的情感。蘇轍巧妙地運用了對扇子和風的描寫來表達對故人的思念之情。扇子被篋中塵埃所覆蓋,暗示著時間的流轉和物事的變遷。春天的晚風拂過麵頰,給人一種溫暖舒適的感覺,也表達了詩人對故人的思念之情。詩詞的最後兩句寄托了詩人對故人的期望,希望他們能夠在相見時摒除猜疑,真誠相待。

整首詩詞簡潔明快,語言質樸,意境清新。通過對物象的描繪,展示了詩人內心深處對故人的思念之情,以及對真誠相待的期望。這首詩詞表達了對友誼和情感的珍視,以及相互信任和理解的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《去年秋扇二絕句》蘇轍 拚音讀音參考

qù nián qiū shàn èr jué jù
去年秋扇二絕句

qiè zhōng qiū shàn wěi chén āi, chūn wǎn yán fēng fú miàn lái.
篋中秋扇委塵埃,春晚炎風拂麵來。
jiù wù bù cí wèi shì yòng, gù rén xiāng jiàn mò xīn cāi.
舊物不辭為世用,故人相見莫心猜。

網友評論


* 《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《去年秋扇二絕句》 蘇轍宋代蘇轍篋中秋扇委塵埃,春晚炎風拂麵來。舊物不辭為世用,故人相見莫心猜。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《去年秋扇二絕句》去年秋扇二絕句蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873a39905691189.html