《李處士故居》 王建

唐代   王建 露濃煙重草萋萋,李处樹映闌幹柳拂堤。士故赏析
一院落花無客醉,居李半窗殘月有鶯啼。处士
芳筵想像情難盡,故居故榭荒涼路欲迷。王建
風景宛然人自改,原文意卻經門外馬頻嘶。翻译
分類:

作者簡介(王建)

王建頭像

王建(約767年—約830年):字仲初,和诗生於潁川(今河南許昌),李处唐朝詩人。士故赏析其著作,居李《新唐書·藝文誌》、处士《郡齋讀書誌》、故居《直齋書錄解題》等皆作10卷,王建《崇文總目》作2卷。

《李處士故居》王建 翻譯、賞析和詩意

李處士故居

露濃煙重草萋萋,
樹映闌幹柳拂堤。
一院落花無客醉,
半窗殘月有鶯啼。
芳筵想像情難盡,
故榭荒涼路欲迷。
風景宛然人自改,
卻經門外馬頻嘶。

詩詞的中文譯文:
夜露濃重,煙霧繚繞,青草茂盛。
樹木倒映在小門欄杆上,垂柳拂過堤岸。
庭院中的落花,沒有了賓客的陶醉,
半扇窗戶外殘月光下,有小鳥啼鳴。
盛宴中的美好情景難以盡述,
故居冷清荒涼,路途即將迷茫。
風景依舊,人已經改變,
隻聽得門外馬兒不停地嘶鳴。

詩意和賞析:
這首詩描繪了李處士故居的景象,以此表達詩人對於歲月流轉和人事變遷的思考。描寫了夜晚的景色,夜露濃重,煙霧彌漫,青草茂盛。樹木倒映在小門欄杆上,垂柳拂過堤岸,給人一種宜人而安靜的感覺。庭院中的落花雖然沒有賓客的陶醉,半扇窗戶外卻有殘月光下小鳥的啼鳴,似乎在默默陪伴著這個荒涼的故居。

詩人通過描繪李處士故居的景象,暗示了歲月流轉和人事變遷的無常。芳筵的美好情景已經難以盡述,故居也變得冷清荒涼,路途即將迷茫。風景依舊,而人已經改變,昔日熱鬧的宴會與現狀形成了鮮明的對比。同樣是聽到門外馬兒的嘶鳴,卻感受到了不一樣的氛圍。

整首詩以自然景物的描寫為主,將人的變遷與自然環境相結合,表達了詩人對於世事無常的觸動和感慨。李處士故居作為詩人的寓意象征,通過描繪其中的景物和情景,傳達出一種對於歲月流轉和人事變遷的深切思考和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李處士故居》王建 拚音讀音參考

lǐ chǔ shì gù jū
李處士故居

lù nóng yān zhòng cǎo qī qī, shù yìng lán gān liǔ fú dī.
露濃煙重草萋萋,樹映闌幹柳拂堤。
yī yuàn luò huā wú kè zuì,
一院落花無客醉,
bàn chuāng cán yuè yǒu yīng tí.
半窗殘月有鶯啼。
fāng yán xiǎng xiàng qíng nán jǐn, gù xiè huāng liáng lù yù mí.
芳筵想像情難盡,故榭荒涼路欲迷。
fēng jǐng wǎn rán rén zì gǎi, què jīng mén wài mǎ pín sī.
風景宛然人自改,卻經門外馬頻嘶。

網友評論

* 《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李處士故居》 王建唐代王建露濃煙重草萋萋,樹映闌幹柳拂堤。一院落花無客醉,半窗殘月有鶯啼。芳筵想像情難盡,故榭荒涼路欲迷。風景宛然人自改,卻經門外馬頻嘶。分類:作者簡介(王建)王建(約767年—約8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李處士故居》李處士故居王建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/873a39876021787.html