《閑居吟》 邵雍

宋代   邵雍 閑居須是闲居洛中居,天下閑居皆莫如。吟闲原文意
文物四言賢俊地,居吟山川千古帝王都。邵雍赏析
絕奇花畔持芳醑,翻译最軟草間移小車。和诗
隻有堯夫負新舊,闲居交親殊不負堯夫。吟闲原文意
分類:

《閑居吟》邵雍 翻譯、居吟賞析和詩意

《閑居吟》是邵雍赏析宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閑居應該在洛中居住,和诗天下的闲居閑居都不如此。
文物四處見賢士,吟闲原文意山川見證了千古帝王的居吟都城。
在奇花叢中品嚐著芳醑,輕輕移動小車在柔軟的草地間。
隻有堯的兒子能夠背負起新舊,親交之間不辜負堯的兒子。

詩意:
這首詩詞表達了作者對閑居生活的向往和評價。邵雍認為,洛陽是一個理想的閑居之地,沒有哪個地方能與之媲美。在這裏,文化和曆史遺跡隨處可見,才德出眾的人物也很多,山川河流見證著無數帝王的統治。詩中描繪了閑居中的樂趣,品味著芬芳的美酒,小車輕輕地在柔軟的草地上行駛。最後,作者以堯的兒子為例,表達了對真正有學問、有品德的人的推崇,他們在親交中不辜負對方的期望和友誼。

賞析:
這首詩詞以洛陽為背景,展示了作者對閑居生活的向往和對文化傳統的推崇。詩中的洛中居指的是洛陽,以洛陽為閑居之地,彰顯了作者對洛陽地域的熱愛和推崇。作者通過描繪洛陽的文物和山川,表達了對曆史和文化的敬仰,對帝王和賢士的讚美。詩中的花畔、草間等景象,展現了閑居生活的寧靜和美好,給人以愜意和放鬆的感覺。最後,作者以堯夫為典型,強調了真正有學問和品德的人在交往中的重要性,表達了對高尚人格的敬仰和追求。

整體而言,這首詩詞通過對洛陽和閑居生活的描繪,表達了作者對文化傳統、自然景觀和人與人之間真摯友情的推崇,同時也抒發了對寧靜、美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑居吟》邵雍 拚音讀音參考

xián jū yín
閑居吟

xián jū xū shì luò zhōng jū, tiān xià xián jū jiē mò rú.
閑居須是洛中居,天下閑居皆莫如。
wén wù sì yán xián jùn dì, shān chuān qiān gǔ dì wáng dōu.
文物四言賢俊地,山川千古帝王都。
jué qí huā pàn chí fāng xǔ, zuì ruǎn cǎo jiān yí xiǎo chē.
絕奇花畔持芳醑,最軟草間移小車。
zhǐ yǒu yáo fū fù xīn jiù, jiāo qīn shū bù fù yáo fū.
隻有堯夫負新舊,交親殊不負堯夫。

網友評論


* 《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑居吟》 邵雍宋代邵雍閑居須是洛中居,天下閑居皆莫如。文物四言賢俊地,山川千古帝王都。絕奇花畔持芳醑,最軟草間移小車。隻有堯夫負新舊,交親殊不負堯夫。分類:《閑居吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《閑居吟》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑居吟》閑居吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872e39905587817.html