《凍禽》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 高樹繞吾廬,冻禽冻禽薄暮煙氣重。梅尧
將棲立傍巢,臣原已振窺落氄。文翻
有來同卉枝,译赏亦各不偎擁。析和
颼颼陰風寒,诗意夜雪豈無恐。冻禽冻禽
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,梅尧世稱宛陵先生,臣原北宋著名現實主義詩人。文翻漢族,译赏宣州宣城(今屬安徽)人。析和宣城古稱宛陵,诗意世稱宛陵先生。冻禽冻禽初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《凍禽》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《凍禽》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高高的樹圍繞著我的茅屋,
黃昏時分煙霧濃重。
鳥兒將要棲息在我的巢邊,
已經展翅窺視著落葉。
有些鳥兒來與我共棲在枝頭,
但彼此並不擠在一起。
陰冷的風呼嘯而過,
夜晚的雪怎能不讓人擔心恐懼。

詩意:
《凍禽》描繪了一個冬日黃昏的景象,表達了詩人在孤寂寒冷的環境中的感受和思考。詩人的茅屋被高大的樹木環繞,煙霧彌漫著,給人一種蕭條的感覺。鳥兒在樹上棲息,它們已經感知到了即將到來的冬天的淒涼氣息。一些鳥兒選擇與詩人共同棲息,但它們並不擁擠在一起,保持各自的獨立。陰冷的風吹過,夜晚的雪使人感到不安和恐懼。

賞析:
《凍禽》以簡練的筆觸勾勒出冬日傍晚的景象,通過自然景物的描寫,抒發了詩人內心的孤寂和對季節變遷的感歎。詩中的高樹、薄暮、煙氣、鳥兒、風寒和夜雪等形象,給人一種寒冷、蕭條的氛圍。詩人通過描述鳥兒與自己共棲在寒冷的環境中,表達了對於孤獨和寂寞的思考。鳥兒相互獨立而不擁擠,反映了詩人對自由和獨立的渴望。最後,陰風和夜雪的描繪增加了詩詞的懸疑和憂慮感,使讀者能夠感受到詩人內心的不安和恐懼。

整首詩詞以簡潔明快的語言傳達了作者對於冬日寒冷環境的感受,展示了他對自然景物的敏銳觀察和對人生境遇的思考。通過與鳥兒的對比,詩人表達了對自由、獨立和安寧的向往,同時也透露出對未來的不確定和恐懼。整首詩詞以意境深遠、情感真摯的方式,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《凍禽》梅堯臣 拚音讀音參考

dòng qín
凍禽

gāo shù rào wú lú, bó mù yān qì zhòng.
高樹繞吾廬,薄暮煙氣重。
jiāng qī lì bàng cháo, yǐ zhèn kuī luò rǒng.
將棲立傍巢,已振窺落氄。
yǒu lái tóng huì zhī, yì gè bù wēi yōng.
有來同卉枝,亦各不偎擁。
sōu sōu yīn fēng hán, yè xuě qǐ wú kǒng.
颼颼陰風寒,夜雪豈無恐。

網友評論


* 《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《凍禽》 梅堯臣宋代梅堯臣高樹繞吾廬,薄暮煙氣重。將棲立傍巢,已振窺落氄。有來同卉枝,亦各不偎擁。颼颼陰風寒,夜雪豈無恐。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《凍禽》凍禽梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872c39904348394.html