《寄裴衡》 李商隱

唐代   李商隱 別地蕭條極,寄裴如何更獨來。衡寄
秋應為黃葉,裴衡雨不厭青苔。李商
沈約隻能瘦,隐原译赏潘仁豈是文翻才。
雜情堪底寄,析和惟有冷於灰。诗意
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,寄裴字義山,衡寄號玉溪(谿)生、裴衡樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《寄裴衡》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《寄裴衡》是唐代詩人李商隱的一首挽歌詩。

中文譯文:
離別的地方荒涼極致,我如何能夠更加孤獨地來到這裏。
秋天應該是黃葉飄落的季節,雨水卻不厭倦蒼翠的青苔。
沈約隻能瘦弱不堪,潘仁又何曾有過才華。
種種情感都化作泥沙盡情地寄托,唯有冷漠如灰。

詩意和賞析:
李商隱在這首詩中表達了離別的傷感和孤獨。他描述離別的地方蕭條冷寂,自己感到更加孤獨無依。他用秋天的黃葉和雨水的青苔來對比自己的心情,暗示了自己內心的落寞和孤獨。接著,他射中了沈約和潘仁這兩位才子,用來對比自己的平庸和無能。最後,他暗示所有的情感和思緒都沉澱成泥沙寄托在這首詩中,唯有冷漠和灰色。

這首詩表達了詩人對於離別的傷感和對於自己境遇的無奈之情。李商隱的詩常常流露出一種憂鬱和孤獨的情懷,這在《寄裴衡》中也得到了詩人的真實展現。通過對自然景物的描繪,和對古人的對比,詩人傳達出了他內心的痛苦和無助。這種深沉的情感以及對離別和孤獨的思考,使得這首詩擁有了獨特的韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄裴衡》李商隱 拚音讀音參考

jì péi héng
寄裴衡

bié dì xiāo tiáo jí, rú hé gèng dú lái.
別地蕭條極,如何更獨來。
qiū yīng wèi huáng yè, yǔ bù yàn qīng tái.
秋應為黃葉,雨不厭青苔。
shěn yuē zhǐ néng shòu, pān rén qǐ shì cái.
沈約隻能瘦,潘仁豈是才。
zá qíng kān dǐ jì, wéi yǒu lěng yú huī.
雜情堪底寄,惟有冷於灰。

網友評論

* 《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄裴衡》 李商隱唐代李商隱別地蕭條極,如何更獨來。秋應為黃葉,雨不厭青苔。沈約隻能瘦,潘仁豈是才。雜情堪底寄,惟有冷於灰。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872c39873667718.html

诗词类别

《寄裴衡》寄裴衡李商隱原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语