《南楊判鎮以詩問安次韻》 釋紹曇

宋代   釋紹曇 拙養自林泉,南杨鏖戰驚蠻觸。判镇
心灰百念寒,诗问释绍诗意虐焰肯停蓄。安次
猗歟子雲翁,韵南杨判译赏惜我如龜玉。镇诗
無複獻楚庭,问安文翻終期毀於櫝。次韵
分類:

《南楊判鎮以詩問安次韻》釋紹曇 翻譯、昙原賞析和詩意

《南楊判鎮以詩問安次韻》是析和宋代釋紹曇創作的一首詩詞。以下是南杨該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。判镇

中文譯文:
我在山林泉水中修養自己,诗问释绍诗意
經曆了戰鬥,安次驚動了蠻族。韵南杨判译赏
心灰意冷,百種念頭都變得冷寒,
殘酷的火焰豈會停止燃燒。
啊,楊判官,你像雲一樣高尚,
可惜我就像一塊烏龜般珍貴的玉石。
再也無法進獻於楚王的庭院,
最終注定被毀滅於木匣之中。

詩意:
這首詩詞描繪了作者生活在山林泉水中修養自己的場景,又通過戰鬥和蠻族的觸動,表達了內心的苦悶和迷茫。作者感到心灰意冷,憂慮重重,但他認識到殘酷的現實不會停止前進。他向楊判官表達了自己的惋惜,認為自己的價值就像一塊被人珍視的玉石,可惜無法再獻給楚王。最後,作者感到自己注定要被毀滅,封存在木匣中。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,描繪了作者內心的痛苦和無奈。作者通過山林泉水的修養,表現了一種追求自我修煉和超越塵世的精神境界。戰鬥和蠻族的觸動,將現實的殘酷和無情展現得淋漓盡致,令人感到作者內心的苦悶和無力。詩中的楊判官象征著高貴和仁義,作者對他的稱頌和遺憾,突顯了自己與他的不同境遇。最後,作者以被毀滅於木匣之中作為結尾,表達了對自身命運的無奈和悲涼。整首詩詞以簡練的文字,凝練地表達了作者內心的思緒和情感,給人以深思和沉思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南楊判鎮以詩問安次韻》釋紹曇 拚音讀音參考

nán yáng pàn zhèn yǐ shī wèn ān cì yùn
南楊判鎮以詩問安次韻

zhuō yǎng zì lín quán, áo zhàn jīng mán chù.
拙養自林泉,鏖戰驚蠻觸。
xīn huī bǎi niàn hán, nüè yàn kěn tíng xù.
心灰百念寒,虐焰肯停蓄。
yī yú zi yún wēng, xī wǒ rú guī yù.
猗歟子雲翁,惜我如龜玉。
wú fù xiàn chǔ tíng, zhōng qī huǐ yú dú.
無複獻楚庭,終期毀於櫝。

網友評論


* 《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南楊判鎮以詩問安次韻》 釋紹曇宋代釋紹曇拙養自林泉,鏖戰驚蠻觸。心灰百念寒,虐焰肯停蓄。猗歟子雲翁,惜我如龜玉。無複獻楚庭,終期毀於櫝。分類:《南楊判鎮以詩問安次韻》釋紹曇 翻譯、賞析和詩意《南楊判 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮以詩問安次韻釋紹曇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872b39879985714.html

诗词类别

《南楊判鎮以詩問安次韻》南楊判鎮的诗词

热门名句

热门成语