《夜集姚合宅期可公不至》 賈島

唐代   賈島 公堂秋雨夜,夜集姚合夜集姚合原文意已是宅期宅期念園林。
何事疾病日,不至不至重論山水心。贾岛
孤燈明臘後,翻译微雪下更深。赏析
釋子乖來約,和诗泉西寒磬音。夜集姚合夜集姚合原文意
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),宅期宅期字浪(閬)仙,不至不至唐代詩人。贾岛漢族,翻译唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。赏析早年出家為僧,和诗號無本。夜集姚合夜集姚合原文意自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《夜集姚合宅期可公不至》賈島 翻譯、賞析和詩意

夜集姚合宅期可公不至

公堂秋雨夜,已是念園林。
何事疾病日,重論山水心。
孤燈明臘後,微雪下更深。
釋子乖來約,泉西寒磬音。

詩詞的中文譯文:

在秋天的夜裏,我在姚合的宅邸等待著可公,但可公並未來臨。
坐在公堂裏,聽著秋雨的聲音,我的思緒已經飄到了園林裏。
為什麽我每逢病痛纏身的時候,總是傾向於重複談論山水之間的心境?
寒冷的夜晚,孤燈仍然亮著,臘月已過,微雪紛紛揚揚地飄落,讓夜更加深沉。
釋子(也可理解為和尚)答應了我的邀約,可他卻乖乖地沒有來,泉水西邊傳來清寒的磬音。

詩意和賞析:
這首詩寫了賈島一個人在秋雨夜晚等待可公卻未能到來。他在公堂裏靜聽雨聲,心不在焉地遊蕩到園林之中。他感到自己每當病痛困擾時,總是喜歡談論山水之間的心境,似乎能帶給他一種寧靜的感受。夜晚的孤燈還亮著,微雪的飄落使夜更深沉。而他邀請的釋子卻未能兌現約定,隻能聽到泉水西邊傳來冷寒的磬音。

這首詩表達了作者賈島內心的孤寂和對景物的感悟。從雨夜寂靜的公堂,到思緒遊蕩到園林,再到感歎疾病時總是重複談論山水,作者在尋求心靈的慰藉與寧靜。夜晚的孤燈和微雪的飄落為詩中增添了一絲淒涼和深沉。而釋子的乖巧未至,則在最後營造了一種絲絲寒意。

整首詩以夜晚為背景,以景物描寫寄托著作者內心的情感和對生活的思索。語言簡練,意味深長,富有哲理和藝術性的表達。賈島善於通過描寫微小的細節和意象來傳達深刻的情感,使讀者在讀詩時能夠感受到作者內心的孤獨和對寧靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜集姚合宅期可公不至》賈島 拚音讀音參考

yè jí yáo hé zhái qī kě gōng bù zhì
夜集姚合宅期可公不至

gōng táng qiū yǔ yè, yǐ shì niàn yuán lín.
公堂秋雨夜,已是念園林。
hé shì jí bìng rì, zhòng lùn shān shuǐ xīn.
何事疾病日,重論山水心。
gū dēng míng là hòu, wēi xuě xià gēng shēn.
孤燈明臘後,微雪下更深。
shì zǐ guāi lái yuē, quán xī hán qìng yīn.
釋子乖來約,泉西寒磬音。

網友評論

* 《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜集姚合宅期可公不至》 賈島唐代賈島公堂秋雨夜,已是念園林。何事疾病日,重論山水心。孤燈明臘後,微雪下更深。釋子乖來約,泉西寒磬音。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜集姚合宅期可公不至》夜集姚合宅期可公不至賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/871c39876579379.html