《董嬌饒》 宋子侯

兩漢   宋子侯 洛陽城東路,董娇桃李生路旁。饶董
花花自相對,娇饶葉葉自相當。宋侯赏析
春風東北起,原文意花葉正低昂。翻译
不知誰家子,和诗提籠行采桑。董娇
纖手折其枝,饶董花落何飄揚。娇饶
請謝彼姝子,宋侯赏析何為見損傷。原文意
高秋八九月,翻译白露變為霜。和诗
終年會飄墮,董娇安得久馨香。
秋時自零落,春月複芬芳。
何如盛年去,歡愛永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人腸。
歸來酌美酒,挾瑟上高堂。
分類: 樂府傷悼女子

董嬌饒翻譯及注釋

翻譯
  洛陽城東的小路上,桃李長在兩邊的路旁。桃花、李花相對而開,甚是美麗。葉子生得都很稠密,兩邊的樹葉相交在一起。春風自東北而來,花葉也隨風飄揚。不知遠處來了誰家的女子,提著竹籠在采桑。她用纖纖的細手折著桃李的枝葉,樹上的花也隨之飄落。請允許我向那美麗的女子問一聲,為什麽要損傷這些花葉呢?即使不損傷它們,到了秋高八九月,白露變為霜,天氣寒冷的日子,這些花葉也自然會飄落啊。這些可憐的花葉,整年有風刀霜劍相逼,它們的馨香怎能久留呢?它們秋時零落,來年春日再吐芬芳,始終不渝地遵循著大自然的規律。而美麗的女子卻還不如這花葉,盛年過去後,就會色衰愛弛,被無情的男子相忘。我想彈奏完這首曲子,但此曲實在是太痛斷人腸了,怎麽能繼續呢?幹脆歸來,飲酌美酒,登上廳堂,暫時忘卻這樣的愁緒吧!

注釋
①相當:指葉葉相交通,葉子稠密連到了一起。
②彼姝子:那美麗的女子。
③高堂:高大的廳堂,寬敞的房屋。

董嬌饒簡析

  《董嬌饒》,始見於《玉台新詠》,《樂府詩集》收入《雜曲歌辭》。董嬌饒,女子名,疑是當時的著名歌姬。在後來的唐人詩中多作為美女典故用,並且都是歌姬一類。此詩是以花擬人,設為問答,傷悼女子命不如花。

《董嬌饒》宋子侯 拚音讀音參考

dǒng jiāo ráo
董嬌饒

luò yáng chéng dōng lù, táo lǐ shēng lù páng.
洛陽城東路,桃李生路旁。
huā huā zì xiāng duì, yè yè zì xiāng dāng.
花花自相對,葉葉自相當。
chūn fēng dōng běi qǐ, huā yè zhèng dī áng.
春風東北起,花葉正低昂。
bù zhī shuí jiā zǐ, tí lóng xíng cǎi sāng.
不知誰家子,提籠行采桑。
qiàn shǒu zhé qí zhī, huā luò hé piāo yáng.
纖手折其枝,花落何飄揚。
qǐng xiè bǐ shū zi, hé wéi jiàn sǔn shāng.
請謝彼姝子,何為見損傷。
gāo qiū bā jiǔ yuè, bái lù biàn wéi shuāng.
高秋八九月,白露變為霜。
zhōng nián huì piāo duò, ān dé jiǔ xīn xiāng.
終年會飄墮,安得久馨香。
qiū shí zì líng luò, chūn yuè fù fēn fāng.
秋時自零落,春月複芬芳。
hé rú shèng nián qù, huān ài yǒng xiāng wàng.
何如盛年去,歡愛永相忘。
wú yù jìng cǐ qū, cǐ qū chóu rén cháng.
吾欲竟此曲,此曲愁人腸。
guī lái zhuó měi jiǔ, xié sè shàng gāo táng.
歸來酌美酒,挾瑟上高堂。

網友評論

* 《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《董嬌饒》 宋子侯兩漢宋子侯洛陽城東路,桃李生路旁。花花自相對,葉葉自相當。春風東北起,花葉正低昂。不知誰家子,提籠行采桑。纖手折其枝,花落何飄揚。請謝彼姝子,何為見損傷。高秋八九月,白露變為霜。終年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《董嬌饒》董嬌饒宋子侯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870e39877837724.html