《輞川集·柳浪》 王維

唐代   王維 分行接綺樹,辋川王倒影入清漪。集柳
不學禦溝上,浪辋柳浪春風傷別離。川集
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,原文意一說699年—761年),翻译字摩詰,赏析漢族,和诗河東蒲州(今山西運城)人,辋川王祖籍山西祁縣,集柳唐朝詩人,浪辋柳浪有“詩佛”之稱。川集蘇軾評價其:“味摩詰之詩,原文意詩中有畫;觀摩詰之畫,翻译畫中有詩。赏析”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《輞川集·柳浪》王維 翻譯、賞析和詩意

詩詞《輞川集·柳浪》是唐代詩人王維創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳浪倒映在清澈的池塘中,宛如精美的織物。與禦溝上的景色截然不同,春風傷感別離情懷。

詩意:
這首詩描繪了柳樹倒映在水麵上的美景和春天的離別之憂傷。通過與禦溝上景色的對比,表達了作者對自然景色的表達和對離別的悲傷之情。

賞析:
這首詩的語言簡練,表達了柳樹倒影和春天的傷感離別情懷。柳樹倒影入清漪,形象生動地描繪了柳樹在水中的倒影,宛如綺麗的織物。與禦溝上的風景相比,這裏的景色更加幽靜,給人一種寧靜和安詳的感覺。然而,春風卻給別離之情帶來了傷感。詩人通過描寫柳浪和春風的差異,抒發了對別離的悲傷之情。

這首詩情感深沉,意境真實而富有情致。詩人通過描寫自然景色和情感,表達了自己的內心感受。整首詩以簡約的語言和細膩的描寫展現了王維深厚的藝術造詣,傳達出作者對自然和生活的獨特領悟。這首詩在表達離別的傷感同時,也展現了自然界的美好和人與自然的和諧共生之間的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《輞川集·柳浪》王維 拚音讀音參考

wǎng chuān jí liǔ làng
輞川集·柳浪

fēn háng jiē qǐ shù, dào yǐng rù qīng yī.
分行接綺樹,倒影入清漪。
bù xué yù gōu shàng, chūn fēng shāng bié lí.
不學禦溝上,春風傷別離。

網友評論

* 《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《輞川集·柳浪》 王維唐代王維分行接綺樹,倒影入清漪。不學禦溝上,春風傷別離。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州今山西運城)人,祖籍山西祁縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《輞川集·柳浪》輞川集·柳浪王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870e39877742259.html