《與福上人》 釋智朋

宋代   釋智朋 聞名見麵不須論,福上枉到防風縣外村。人福
強半春光煙雨裹,上人释智诗意分明閉卻柏山門。朋原
分類:

《與福上人》釋智朋 翻譯、文翻賞析和詩意

《與福上人》是译赏一首宋代詩詞,作者是析和釋智朋。這首詩詞表達了詩人與福上人相遇的福上情景以及詩人對閑適宜人的生活的向往。

詩詞的人福中文譯文:聽說你的名字,見到你也無需多言。上人释智诗意我徒然來到風雨防護的朋原縣外村莊。春天的文翻陽光和雨水混合在一起,模糊了柏山門的译赏輪廓。但我清楚地知道,析和柏山門已經關閉。福上

詩詞的詩意和賞析:詩詞以詩人與福上人相遇的情景為背景,詩人以樸素的語言描繪了這一場麵。他強調了不言而喻的默契,認為在這種默契的基礎上,言語已經變得多餘。詩人遠離繁忙喧囂的城市,來到寧靜的縣外村莊,這裏的風雨防護給他提供了一個安靜的環境。盡管春光被雨水所遮掩,柏山門也緊閉著,但詩人對這種寧靜生活的向往依然明確。

整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的感受和向往,描繪了一種寧靜、舒適的境界。通過對詩人與福上人相遇和環境的描寫,詩詞傳達了追求寧靜與自然的情感。它表達了對於繁忙世界的厭倦和對於寧靜生活的渴望,同時也展示了詩人對自然環境的細膩感知和對內心平靜的追求。整體上,這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,勾勒出一種返璞歸真、追求內心寧靜的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與福上人》釋智朋 拚音讀音參考

yǔ fú shàng rén
與福上人

wén míng jiàn miàn bù xū lùn, wǎng dào fáng fēng xiàn wài cūn.
聞名見麵不須論,枉到防風縣外村。
qiáng bàn chūn guāng yān yǔ guǒ, fēn míng bì què bǎi shān mén.
強半春光煙雨裹,分明閉卻柏山門。

網友評論


* 《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與福上人》 釋智朋宋代釋智朋聞名見麵不須論,枉到防風縣外村。強半春光煙雨裹,分明閉卻柏山門。分類:《與福上人》釋智朋 翻譯、賞析和詩意《與福上人》是一首宋代詩詞,作者是釋智朋。這首詩詞表達了詩人與福 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與福上人》與福上人釋智朋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870d39880329554.html

诗词类别

《與福上人》與福上人釋智朋原文、的诗词

热门名句

热门成语