譯文:
夢斷笛悲風渚,析和
吹蘭月淡煙村。梅花梅花
空想暗香靚色,释惠诗意
難招口口口魂。琏原
詩意:
這首詩描繪了作者在夢中,文翻聽到了哀愁的译赏笛聲和風渚上的悲涼,又聞到了淡淡的析和蘭花和村莊煙霧中的月色,但這種美好的梅花梅花幻象使他難以真真切切地品味其中的香氣和色彩,更難以將這種美好的释惠诗意感覺帶回現實世界。
賞析:
這首詩運用了清新、琏原唯美的語言形容夢境中的美景,表達了作者對美好事物的向往和渴望。通過對夢中景象的描繪,作者生動地展現了美麗而虛幻的夢境的魅力。然而,在詩的最後兩句中,他表示,在現實中很難擁有和保持這種美好的心靈感受,將其轉化為一種口舌間的傳唱。這種深邃的意境通過簡潔的文字表達出來,給人一種頗具哲思的美感。
méi huā
梅花
mèng duàn dí bēi fēng zhǔ, chuī lán yuè dàn yān cūn.
夢斷笛悲風渚,吹蘭月淡煙村。
kōng xiǎng àn xiāng jìng sè, nán zhāo kǒu kǒu kǒu hún.
空想暗香靚色,難招口口口魂。
* 《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 釋惠璉宋代釋惠璉夢斷笛悲風渚,吹蘭月淡煙村。空想暗香靚色,難招口口口魂。分類:《梅花》釋惠璉 翻譯、賞析和詩意譯文:夢斷笛悲風渚,吹蘭月淡煙村。空想暗香靚色,難招口口口魂。詩意:這首詩描繪了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花釋惠璉原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870c39909484263.html