《浪淘沙》 程垓

宋代   程垓 才合又輕離。浪淘浪淘
心事多違。沙程诗意沙程
小窗燈影記親移。垓原垓
可奈酒酣花困處,文翻不省人歸。译赏
山翠又如眉。析和
腸斷幽期。浪淘浪淘
相思有夢阿誰知。沙程诗意沙程
莫遣重來風絮亂,垓原垓不似當時。文翻
分類: 清明節春遊寫景 浪淘沙

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,译赏眉山(今屬四川)人。析和蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。浪淘浪淘淳熙十三年(1186)遊臨安,沙程诗意沙程陸遊為其所藏山穀帖作跋,垓原垓未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《浪淘沙》程垓 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《浪淘沙》
朝代:宋代
作者:程垓

才合又輕離。
心事多違。
小窗燈影記親移。
可奈酒酣花困處,
不省人歸。

山翠又如眉。
腸斷幽期。
相思有夢阿誰知。
莫遣重來風絮亂,
不似當時。

中文譯文:
才子合適又離散。
心事多次違背。
窗邊的燈影記錄著親人的離去。
可惜在酒興正濃、花兒困倦的時候,
沒有人理會歸來的我。

山巒的翠綠又像眉毛一樣。
腸子都快斷了,幽期未能實現。
思念中的人是否知道我有多麽想念他。
請不要再讓我重回那個風雨交加的時光,
不像當初那樣美好。

詩意和賞析:
《浪淘沙》是宋代程垓的一首詩詞,表達了詩人對離別和相思之苦的感受。

詩中寫道,才子與親人的分離是由於他才華出眾而必須離去。他的心事常常無法如願,無法與親人團聚。小窗邊的燈光投射出來的影子成為了他對親人離去的記憶。然而,當他在酒興正濃、花兒已經倦怠時,沒有人注意到他的歸來,讓他倍感孤獨。

詩中的山翠如眉,表達了詩人對自然景色的感受,以及他內心的憂愁。他的心腸都快要斷了,他們之間的幽會未能實現。詩人深深地思念著對方,但他不知道對方是否知道他的相思之苦。

最後兩句表達了詩人對過去美好時光的懷念和對未來的擔憂。他希望不要再讓他重回那個風雨交加的時光,不再像過去那樣美好。這是一種對逝去時光的留戀和對未來的不確定感的反思。

整首詩描繪了詩人內心的痛苦和對離別、相思的思念之情。通過描繪自然景色和個人情感的結合,表達了詩人對人生變遷和時光流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙》程垓 拚音讀音參考

làng táo shā
浪淘沙

cái hé yòu qīng lí.
才合又輕離。
xīn shì duō wéi.
心事多違。
xiǎo chuāng dēng yǐng jì qīn yí.
小窗燈影記親移。
kě nài jiǔ hān huā kùn chǔ, bù xǐng rén guī.
可奈酒酣花困處,不省人歸。
shān cuì yòu rú méi.
山翠又如眉。
cháng duàn yōu qī.
腸斷幽期。
xiāng sī yǒu mèng ā shéi zhī.
相思有夢阿誰知。
mò qiǎn chóng lái fēng xù luàn, bù shì dāng shí.
莫遣重來風絮亂,不似當時。

網友評論

* 《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)专题为您介绍:《浪淘沙》 程垓宋代程垓才合又輕離。心事多違。小窗燈影記親移。可奈酒酣花困處,不省人歸。山翠又如眉。腸斷幽期。相思有夢阿誰知。莫遣重來風絮亂,不似當時。分類:清明節春遊寫景浪淘沙作者簡介(程垓)「程垓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)原文,《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)翻译,《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)赏析,《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)阅读答案,出自《浪淘沙》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870c39875664898.html