《發丹陽後寄徐元輿》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 別君忽五年,发丹发丹相望非一日。阳後元舆阳後元舆译赏
會合如夢寐,寄徐寄徐欣喜對形質。梅尧
是臣原時春已仲,臨水柳未密。文翻
載酒相與遊,析和輕舠劣容膝。诗意
禪扃竹下過,发丹发丹乳井鬆間出。阳後元舆阳後元舆译赏
烹茶覺暫醒,寄徐寄徐岸幘情彌逸。梅尧
興闌乘月歸,臣原及旦解行繂。文翻
離懷更宿酲,析和遠想都如失。
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《發丹陽後寄徐元輿》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《發丹陽後寄徐元輿》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

別君忽五年,
相望非一日。
會合如夢寐,
欣喜對形質。

五年間我們突然分別,
相望的時日並不隻有一天。
重逢時像做夢一樣,
欣喜地對望著彼此的容顏。

是時春已仲,
臨水柳未密。
載酒相與遊,
輕舟劣容膝。

這時已是春天中旬,
河邊的柳樹還沒有變得茂密。
我們載著酒一起遊玩,
坐在輕舟上,容易顛簸。

禪扃竹下過,
乳井鬆間出。
烹茶覺暫醒,
岸幘情彌逸。

我們經過竹林的禪居,
從鬆樹林中走出來。
泡茶使我稍稍清醒,
岸邊的幘子情緒更加流暢。

興闌乘月歸,
及旦解行繂。
離懷更宿酲,
遠想都如失。

在歡愉的時刻乘著月光回家,
直到天明才解開行李。
離別的憂思更加深沉,
遠方的思念仿佛一片迷失。

這首詩詞表達了詩人與友人分別五年後的重逢之喜悅,描繪了相見時的欣慰和舒暢的情緒。詩中通過描寫春天的景象和共同的遊玩,展現了友情的珍貴和情感的交流。詩人運用了自然景物和日常生活的描寫,將情感與環境融合在一起,表達了對友人的思念和對重逢的歡樂。

整首詩行井然有序,用詞簡練而富有意境。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩人成功地表達了友情和離別的主題,讓讀者在賞析中感受到情感的共鳴和思緒的回蕩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發丹陽後寄徐元輿》梅堯臣 拚音讀音參考

fā dān yáng hòu jì xú yuán yú
發丹陽後寄徐元輿

bié jūn hū wǔ nián, xiāng wàng fēi yī rì.
別君忽五年,相望非一日。
huì hé rú mèng mèi, xīn xǐ duì xíng zhì.
會合如夢寐,欣喜對形質。
shì shí chūn yǐ zhòng, lín shuǐ liǔ wèi mì.
是時春已仲,臨水柳未密。
zài jiǔ xiāng yǔ yóu, qīng dāo liè róng xī.
載酒相與遊,輕舠劣容膝。
chán jiōng zhú xià guò, rǔ jǐng sōng jiān chū.
禪扃竹下過,乳井鬆間出。
pēng chá jué zàn xǐng, àn zé qíng mí yì.
烹茶覺暫醒,岸幘情彌逸。
xìng lán chéng yuè guī, jí dàn jiě xíng lǜ.
興闌乘月歸,及旦解行繂。
lí huái gèng sù chéng, yuǎn xiǎng dōu rú shī.
離懷更宿酲,遠想都如失。

網友評論


* 《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發丹陽後寄徐元輿》 梅堯臣宋代梅堯臣別君忽五年,相望非一日。會合如夢寐,欣喜對形質。是時春已仲,臨水柳未密。載酒相與遊,輕舠劣容膝。禪扃竹下過,乳井鬆間出。烹茶覺暫醒,岸幘情彌逸。興闌乘月歸,及旦解 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發丹陽後寄徐元輿》發丹陽後寄徐元輿梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/870b39904538754.html