《口技》 林嗣環

清代   林嗣環 京中有善口技者。口技口技
會賓客大宴,林嗣於廳事之東北角,环原施八尺屏障,文翻口技人坐屏障中,译赏一桌、析和一椅、诗意一扇、口技口技一撫尺而已。林嗣
眾賓團坐。环原
少頃,文翻但聞屏障中撫尺一下,译赏滿坐寂然,析和無敢嘩者。诗意
遙聞深巷中犬吠,口技口技便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。
既而兒醒,大啼。
夫亦醒。
婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。
又一大兒醒,絮絮不止。
當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。
滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默歎,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。
微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。
賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。
兩兒齊哭。
俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。
中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。
凡所應有,無所不有。
雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。
於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。
撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
分類: 初中文言文敘事寫人表演藝術

作者簡介(林嗣環)

林嗣環頭像

林嗣環,字鐵崖,號起八。清代順治年間的福建晉江人,當時的進士。明萬曆三十五年(1607)生,從小聰穎過人,七歲即能屬文。及長赴試,因文章峭奇卓絕,考官疑為他人代筆,故不得售。嗣環遇挫折不氣餒,倍加發憤功讀。於明崇禎十五年(1642)年壬午科中舉人,繼而於清順治六年(1649年)已醜科登進士第。授太中大夫,持簡隨征,便宜行事。後調任廣東瓊州府先憲兼提督學政。

口技翻譯及注釋

翻譯
京城裏有個擅長表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風裏麵,裏麵隻放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞著屏風而坐。一會兒,隻聽見屏風裏麵醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。
聽到遠遠的深巷中傳來一陣狗叫聲,就有婦女驚醒後打嗬欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢話。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個大兒子醒了,絮絮叨叨地說個不停。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口裏哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭仔細聽,微笑,默默讚歎,認為奇妙極了。
過了一會兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢中發出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放鬆了些,漸漸端正了坐姿。
忽然有一個人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈裏啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊發出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百隻手,每隻手有上百個指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴裏有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭先恐後地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風一看裏麵,(隻有)一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。

注釋
京:京城。
善:擅長,善於。
者:……的人。
口技:雜技的一種。用口腔發音技巧來模仿各種聲音。
會:適逢,正趕上。
宴:舉行宴會,名詞動用。
於:在。
廳事:大廳,客廳。
施:設置,安放。
屏障:指屏風、圍帳一類用來擋住視線的東西。
撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。
而已:罷了。
團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。
少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒。
但:隻。
聞:聽見。
下:拍。
滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。
嘩:喧嘩,大聲說話。
坐:通“座”,座位,這裏指座位上的人。
寂然:靜悄悄的樣子。
深巷:幽深的巷子。
深:很長。
犬吠:狗叫(聲)。
遙:遠遠地。
驚覺(舊讀jiào):驚醒。
欠伸:欠:打嗬欠 ,伸:伸懶腰。
囈(yì)語:說夢話。
既而:不久,緊接著。而,這裏作表時間的副詞的詞尾。
啼:哭。
撫:撫摸,安慰。
兒乳:乳:作動詞用,喂奶。
含乳:乳頭
嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。
絮絮:連續不斷地說話。
當是時:在這個時候。
初:剛,剛開始。
叱(chì):大聲嗬斥,嚴厲批評。
一時:同一時候。
齊發:一齊發出。
眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。
無不:沒有一個不,否定加否定表示肯定。
伸頸:伸長脖子。
側目:偏著頭看,形容聽得入神,名詞動用。
默歎:默默地讚歎。
以為:認為。
妙絕:奇妙極了,好極了。絕:到了極點。
未幾:不多久。
齁(hōu):打鼾(hān),打呼嚕。
(2)漸:慢慢地。
微聞:隱約地聽到。
作作索索:老鼠活動的聲音。(擬聲詞)
盆器:指盆一類的盛物的器皿。
傾側:翻倒傾斜。
意少舒:心情稍微放鬆了些。意:心情。少(shǎo):稍微。舒:伸展、鬆弛。
稍稍:時間副詞,據《詞源》釋為“隨即”,這裏是漸漸。
正坐:端正坐的姿勢。
忽:忽然,突然。
火起:起火,失火。
齊:一齊。
俄而:一會兒,不久。
中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中 間:夾雜
力拉崩倒:劈裏啪啦,房屋倒塌。
力拉:擬聲詞。
火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。
齊作:一齊發出。
曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。
凡所應有,無所不有:凡是(在這種情況下)應該有的聲音,沒有沒有的。
雖:即使。
不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時發出,交織成一片,使人來不及一一辨識。一端:一頭,這裏是“一種”的意思。
口:嘴巴。
名:作動詞用,說出。
於:在。
是:這。
變色:變了臉色,驚慌失措。
離席:離開座位。
奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奮:張開、展開 出:露出。
股:大腿。
戰戰:打哆嗦;打戰。
幾(jī):幾乎,差點兒。
先走:搶先逃跑。走:跑。
群響畢絕:各種聲音全都消失了。
畢絕:都消失了。
撤屏:撤去屏風。
是:這。
奮:揚起,舉起,撩起。

口技文言知識

一詞多義
坐:眾賓團坐(坐下) 滿坐寂然(通“座”,座位)
乳:婦撫兒乳(喂奶) 兒含乳啼(乳頭)
而:既而兒醒(表時間副詞的詞尾,不譯) 婦拍而嗚之(連詞,表並列)
妙:眾妙畢備(妙處,名詞) 以為妙絕(奇妙,形容詞)
指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明)
絕:以為妙絕(極) 群響畢絕(消失)
發:一時齊發,眾妙畢備(發出)
作:有鼠作作索索(擬聲詞)百千齊作(發出)

通假字
滿坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全場靜悄悄的。)

古今異義
會,古義:適逢 今義:會議(會賓客大宴)
但,古義:隻 今義:轉折連詞,但是(但聞屏障中撫尺一下)
稍,古義:漸漸 今義:稍微(稍稍正坐)
間,古義:夾雜 今義:事物兩端之間(中間力拉崩倒之聲)
股,古義:大腿 今義:指機關團體中的組織單位;或作量詞;或稱集合資金中的一份;或指屁股(即臀)
走,古義:跑 今義:步行(幾欲先走)
是,古義:這,那 今義:判斷動詞(當是時)
雖,古義:即使 今義:雖然(雖人有百手)(初一課本注釋)
善,古義:擅長 今義:善良(京中有善口技者)
名,古義:說出 今義:名字,或作量詞(不能名其一處)
微,古義:隱隱約約 今義:小,微小 (微聞有鼠作作索索)
聞,古義:聽 今義:用鼻子嗅 (微聞有鼠作作索索)
少,古義:稍微 今意:數量小的;不經常;短時間;丟,遺失;輕視(賓客意少舒)

注音
囈(yì)語
吠(fèi)
叱(chì)
齁(hōu)
中間(jiàn)
力拉崩倒(dǎo)之聲
曳(yè)屋許許(hǔ)聲
幾(jī)欲先走
少(shǎo)
驚覺(jiao)

詞類活用
不能名其一處也(名:名詞活用為動詞,說出。句意:不能說清其中一個地方。)
會賓客大宴(會:適逢。宴:名詞活用為動詞,舉行宴會。句意:正趕上一家擺酒席大請賓客。)
遙聞深巷中犬吠(遙:形容詞活用為狀語,遠遠地。)
婦撫兒乳(乳:名詞活用為動詞,喂奶。)
婦手拍兒聲(手:名詞活用為狀語,用手。)
眾妙畢備(妙:形容詞活用為名詞,妙處)
群響畢絕(響:動詞活用為名詞,響聲)

特殊句式
1.京中有善口技者(固定句式,“有……者”相當於“有個……的人”)
翻譯:京城裏有個擅長口技的人。
2. 凡所應有,無所不有。
翻譯:凡是(在這種情況下)應該有的(聲音)沒有一樣沒有。
3.於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。
翻譯:在這時候,賓客沒有一個不變了臉色離開座位,捋起袖子,露出胳膊,兩條腿哆哆嗦嗦,幾乎都想搶先逃跑了。

時間量詞
表示突然發生:忽、忽然
表示同時發生:一時
表示相繼發生:既而
表示在特定的時間內發生:是時
表示過了很短時間就發生:俄而、少頃、未幾

表示時間的詞語
少頃:一會兒
既而:不久,緊接著
是時:這時
一時:同時
未幾:不久
忽:忽然
俄而:不久
忽然:忽然

口技重點題型

一、翻譯:
1、雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。
即使人有一百隻手,每隻手有一百隻手指,不能指出其中的一種聲音;(即使)人有一百個嘴巴,每個嘴巴有一百隻舌頭,不能夠說出其中的一個地方。
2.於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。
在這種情況下,賓客們沒有不變了臉色,離開座位,揚起袖子,露出手臂的,兩隻大腿打哆嗦,幾乎想要先跑。

二、本文中心:
本文作者通過對口技表演中各種聲音的生動逼真的描摹,讚揚了京中善口技者的高超技藝,(重點,答題關鍵)反映了我國古代記憶人的智慧和才能。

三、文中前後兩次把極簡單的道具交代地清清楚楚,這對文章的結構和內容有什麽作用?
答:結構上:首尾呼應
內容上:突出中心。第一次是說明口技表演者的一般設施。尾端是強調口技表演者一般設施的簡單。側麵烘托出口技表演者高超的技藝。

四、文中二、三、四段采用了什麽描寫手法?有何作用?
答:正側麵描寫相結合的手法。直接或間接寫出了口技表演者高超的技藝。

五、為什麽寫犬吠用“遙聞”,寫鼠聲用“微聞”?
答:遙聞是遠遠地聽見,突出了小巷的幽靜。微聞是小小的聲音,突出了家裏的安靜。側麵烘托出口技表演者的高超技藝。符合人們的聽覺感受。

口技賞析

  第一部分

  (第一段),交代口技表演者和表演的時間、地點、設施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。

  文章以“京中有善口技者”開篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說,即全文意在說明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長。“會賓客大宴”,點明口技表演者獻技的時間和事由:這場口技表演是在一次“賓客大宴”之時;因是“大宴”,故有此盛舉。“於廳事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點和簡單設施,說明這是一個臨時演出場所,地方不大。再根據這次表演內容的特點,指出口技表演者是在幕後表演。又將簡單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最後以“撫尺一下,滿座寂然,無敢嘩者”,點染表演即將開始時全場肅穆緊張的氣氛。這部分除一個“善”字外,對口技表演者不加任何讚詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強的懸念,使讀者料想必有一場精彩的表演。

  第二部分

  (第二段至第四段),寫表演者的精彩表演和聽眾的反應。這部分是全文的主體,描寫口技藝人所表演的兩個場麵:一是一個四口之家在深夜由睡而醒、由醒複睡的情形;二是發生在這個家庭附近的一場大火災的情形。

  第一層(第二段),寫表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對口技表演的由衷讚歎。

  口技表演由遠遠聽到從深巷中傳來的犬吠聲開始。然後以一個四口之家作為想像中的“舞台”,使聽眾的注意力由外景轉入內景。先寫“婦人驚覺欠伸”,聽到犬吠聲而醒來,這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫“其夫囈語”,畫麵逐漸清晰。又由於“欠伸”“囈語”驚動了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開,相繼出現許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,於是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時齊發,打破深夜的靜謐,使口技表演達到第一個高潮。

  第二層(第三段),寫表演一家人由醒複睡的情形,以及賓客的情緒變化。

  先寫丈夫的“聲”,並伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時間緩慢推移而聲音漸弱的感覺。接著以老鼠跑動偷食、“盆器傾側”的聲音,婦人夢中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現一家人由醒複睡的情形,由前一個高潮落入低潮,並為下一個高潮蓄勢。

  第三層(第四段),寫表演一場突然而至的大火災的情形,以及賓客以假為真的神態、動作。

  開始用類似畫外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節奏。接著寫這個四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛驟然變化。然後內景轉為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現人們的驚恐萬狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現火勢的猛烈和火場的紛亂,又以“凡所應有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達到了第二個高潮,即最高潮。

  第三部分

  (第五段),寫表演結束時的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應,說明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發出的。

  本文記敘了一場精彩的口技表演,讀來如臨其境,如聞其聲,令人歎服.作者筆下的這場口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統民間藝術的魅力。

口技學法導引

  《口技》是一篇清朝初年散文。表現了一位口技藝人的高超技藝,本文以時間先後為序,記敘了一場精彩的口技表演。表演者用各種不同的聲響,異常逼真地摹擬出一組有節奏、有連續性的生活場景,令人深切感受到口技這一傳統民間藝術的魅力。

  全文緊扣“善”字,形象而逼真地進行正麵描寫,由簡單到複雜、由弛緩至緊張的三個場景,再側麵描寫聽眾的神態、動作,其間插入筆者的簡要讚語。這種正麵描寫與側麵描寫相結合的寫法,為文章在藝術表現上的一個顯著特點。

  行文語言簡練而又細膩,形象而又傳神,構成自然、清新、感人的格調。

口技教案建議

  一、熟讀課文,根據提示,畫出文中描摹音響的語句。

  設題目的在於使學生熟悉課文的主體部分,體會文中聲響描寫的精妙,對口技藝人的高超技藝獲得豐富的感性印象。我們讓學生根據提示填寫描摹聲響的語句,以使學生更好地理解口技藝人的藝術構思,從而真正進入口技藝人所設計的“規定情景”之中,所以填空是手段,而不是目的。要注意引導學生細心體會各種聲音所表現的情景,並合理地補充一些細節,以培養學生的想象力。要求學生在完成這道題和熟悉首尾兩段的基礎上背誦全文。

  1.表現深夜一家四口由睡到醒、由醒入睡的過程。

  ①由遠而近,由外而內,由小而大,由分而合。

  遙聞深巷中犬吠……眾妙畢備。

  ②由大而小,由密而疏,微聞餘聲。

  夫齁聲起……婦夢中咳嗽。

  2.表現從失火到救火的情況。

  ①響聲大作,由少而多。

  忽一人大呼“火起”……百千犬吠。

  ②百千齊作,應有盡有。

  中間力拉崩倒之聲……無所不有。

  體會課文的寫作技巧,回答下列問題。

  1.找出課文中描述聽眾反應的語句,說說這些描述起什麽作用。

  2.文中前後兩次清楚地交代了極簡單的道具,這對文章的結構和表現藝人的演技有什麽作用?

  提示:設題目的是使學生理解側麵描寫手法的作用。指導學生答題時不要孤立地講側麵描寫。例如寫表演,除了要寫到表演者和表演內容,往往還會自然地寫到欣賞表演的人的反應,而後者就是在運用側麵描寫。又如開頭和結尾相照應,除了使結構保持完整而外,也具有側麵烘托、強調意圖的作用。側麵描寫是一種常用的手法,應有所了解,但關鍵在於自覺、恰當地運用。

  1答:描述聽眾反應的語句有:“滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默歎,以為妙絕。”“賓客意少舒,稍稍正坐。”“賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。”這樣寫,層層深入,寫明賓客們從尚可自持到難以自持到不能自持的過程,從側麵突出表演的效果,烘托出表演技藝的高超。

  2答:開頭提到“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,從內容上看,點明文章中心,極言道具之簡,意在為後文表演複雜的聲響做烘托、對比。結尾重現道具,則在證實、強調剛才的一切聲響都是從一張嘴中發出的,從而更突出表演者技藝的高超,也具有烘托的作用。從結構上看,首尾呼應,使文章渾然一體。

  解釋下列句子中的劃線詞。

  這些句子中的劃線詞,大致可分為兩類:一類是古今意義不同的,如“會”(正好趕上、恰巧、正好)、“但”(隻)、“聞”(聽見)、“少”(稍微)、“雖”(即使)、“走”(逃跑);二是古今用法不同的,如“宴”(舉行宴會)、“乳”(喂奶)、“名”(說出)在課文中都用作動詞,都用作名詞。對這些容易理解錯的詞,應提醒學生注意。

  1.會賓客大宴

  會:適逢,正趕上,恰巧。 宴:舉行宴會。

  2.但聞屏障中撫尺一下

  但:隻,僅。 聞:聽見。

  3.婦撫兒乳

  乳:喂奶。

  4.賓客意少舒

  少:同“稍”,稍微。

  5.人有百口,口有百舌,不能名其一處也

  名:說出。

  6.幾欲先走

  走:逃跑。

  辨析下列表示時間的詞語,將它們分別填在橫線上。

  文言文中表示時間的詞語較多,到一定階段需要加以整理,這樣才能有效地掌握它們的用法,獲得牢固的記憶。這道題實際上是給學生提供一種整理的方式,還可以采用其他的整理方式。

  少頃 既而 是時 一時 未幾 忽 俄而 忽然

  1.表示突然發生:忽 忽然

  2.表示同時發生:一時

  3.表示相繼發生:既而

  4.表示在特定的時間內發生:是時

  5.表示過了很短時間就發生:俄而 少頃 未幾

《口技》林嗣環 拚音讀音參考

kǒu jì
口技

jīng zhōng yǒu shàn kǒu jì zhě.
京中有善口技者。
huì bīn kè dà yàn, yú tīng shì zhī dōng běi jiǎo, shī bā chǐ píng zhàng, kǒu jì rén zuò píng zhàng zhōng, yī zhuō yī yǐ yī shàn yī fǔ chǐ ér yǐ.
會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
zhòng bīn tuán zuò.
眾賓團坐。
shǎo qǐng, dàn wén píng zhàng zhōng fǔ chǐ yī xià, mǎn zuò jì rán, wú gǎn huā zhě.
少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
yáo wén shēn xiàng zhōng quǎn fèi, biàn yǒu fù rén jīng jué qiàn shēn, qí fū yì yǔ.
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。
jì ér ér xǐng, dà tí.
既而兒醒,大啼。
fū yì xǐng.
夫亦醒。
fù fǔ ér rǔ, ér hán rǔ tí, fù pāi ér wū zhī.
婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。
yòu yī dà ér xǐng, xù xù bù zhǐ.
又一大兒醒,絮絮不止。
dàng shì shí, fù shǒu pāi ér shēng, kǒu zhōng wū shēng, ér hán rǔ tí shēng, dà ér chū xǐng shēng, fū chì dà ér shēng, yī shí qí fā, zhòng miào bì bèi.
當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。
mǎn zuò bīn kè wú bù shēn jǐng, cè mù, wēi xiào, mò tàn, yǐ wéi miào jué.
滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默歎,以為妙絕。
wèi jǐ, fū hōu shēng qǐ, fù pāi ér yì jiàn pāi jiàn zhǐ.
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。
wēi wén yǒu shǔ zuò zuò suǒ suǒ, pén qì qīng cè, fù mèng zhōng ké sòu.
微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。
bīn kè yì shǎo shū, shāo shāo zhèng zuò.
賓客意少舒,稍稍正坐。
hū yī rén dà hū:" huǒ qǐ", fū qǐ dà hū, fù yì qǐ dà hū.
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。
liǎng ér qí kū.
兩兒齊哭。
é ér bǎi qiān rén dà hū, bǎi qiān ér kū, bǎi qiān quǎn fèi.
俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。
zhōng jiān lì lā bēng dǎo zhī shēng, huǒ bào shēng, hū hū fēng shēng, bǎi qiān qí zuò yòu jiā bǎi qiān qiú jiù shēng, yè wū xǔ xǔ shēng, qiǎng duó shēng, pō shuǐ shēng.
中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。
fán suǒ yīng yǒu, wú suǒ bù yǒu.
凡所應有,無所不有。
suī rén yǒu bǎi shǒu, shǒu yǒu bǎi zhǐ, bù néng zhǐ qí yī duān rén yǒu bǎi kǒu, kǒu yǒu bǎi shé, bù néng míng qí yī chù yě.
雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。
yú shì bīn kè wú bù biàn sè lí xí, fèn xiù chū bì, liǎng gǔ zhàn zhàn, jī yù xiān zǒu.
於是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。
hū rán fǔ chǐ yī xià, qún xiǎng bì jué.
忽然撫尺一下,群響畢絕。
chè píng shì zhī, yī rén yī zhuō yī yǐ yī shàn yī fǔ chǐ ér yǐ.
撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

網友評論

* 《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《口技》 林嗣環清代林嗣環京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷中犬吠, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意原文,《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/86f39955775719.html

诗词类别

《口技》口技林嗣環原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语