《西苑》 歐大任

明代   歐大任 日上觚棱照彩斿,西苑西苑析和西宮夜醮火初收。任原
滄池波色青門曉,文翻長樂鍾聲碧樹秋。译赏
名嶽采芝諸使出,诗意中天築館萬靈遊。西苑西苑析和
漢家詞客頭將白,任原汾水年年望禦舟。文翻
分類:

《西苑》歐大任 翻譯、译赏賞析和詩意

《西苑》

日上觚棱照彩斿,诗意
西宮夜醮火初收。西苑西苑析和
滄池波色青門曉,任原
長樂鍾聲碧樹秋。文翻

名嶽采芝諸使出,译赏
中天築館萬靈遊。诗意
漢家詞客頭將白,
汾水年年望禦舟。

中文譯文:
太陽升起照亮了高大的宮殿,
西宮的夜祭火焰剛剛熄滅。
藍色的波浪在青門前蕩漾,
長樂宮鍾聲響徹秋天的綠樹。

有名的山嶽上的使者采摘草藥出發,
中天上建造的館舍供萬靈遊玩。
漢族的詩人已經年老,他的頭發已經白了,
每年都期待著在汾水上迎接皇帝的禦舟。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代時期西苑的景色和人情。首先,詩人通過描寫太陽升起照亮宮殿、西宮夜祭火焰熄滅的場景,展示了帝王的威嚴和西苑的莊嚴氛圍。

接著,詩人以滄池和青門為背景,描繪了清晨波光粼粼的景色,以及長樂宮鍾聲在秋天的綠樹間回響的美景。這些景象呈現出一幅寧靜、美麗的畫麵,展示了西苑的壯麗和優美。

詩的後半部分描繪了名山大川和中天館舍,將自然景觀與人文建築相結合。名嶽采芝的使者象征著漢族文化的傳承和榮耀,而中天館舍則是萬靈遊玩的場所,展示了皇室的權威和富麗。

最後兩句表達了漢族詩人的憂思。詩人頭發已經白了,年事已高,然而他仍然期待著每年在汾水上迎接皇帝的禦舟。這表達了詩人對於時光的流轉和自己年齡的衰老的思考,同時也透露出對於皇權的向往和對國家的關懷。

總體而言,這首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象,展現了明代西苑的壯麗景色和詩人的情感。通過對景色、建築和人物的描繪,詩人將自然和人文融合在一起,傳遞出對於美景、傳統文化和國家命運的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西苑》歐大任 拚音讀音參考

xī yuàn
西苑

rì shàng gū léng zhào cǎi yóu, xī gōng yè jiào huǒ chū shōu.
日上觚棱照彩斿,西宮夜醮火初收。
cāng chí bō sè qīng mén xiǎo, cháng lè zhōng shēng bì shù qiū.
滄池波色青門曉,長樂鍾聲碧樹秋。
míng yuè cǎi zhī zhū shǐ chū, zhōng tiān zhù guǎn wàn líng yóu.
名嶽采芝諸使出,中天築館萬靈遊。
hàn jiā cí kè tóu jiāng bái, fén shuǐ nián nián wàng yù zhōu.
漢家詞客頭將白,汾水年年望禦舟。

網友評論


* 《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西苑》 歐大任明代歐大任日上觚棱照彩斿,西宮夜醮火初收。滄池波色青門曉,長樂鍾聲碧樹秋。名嶽采芝諸使出,中天築館萬靈遊。漢家詞客頭將白,汾水年年望禦舟。分類:《西苑》歐大任 翻譯、賞析和詩意《西苑》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西苑》西苑歐大任原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/86d39988813226.html