《聞子規》 羅鄴

唐代   羅鄴 蜀魄千年尚怨誰,闻规闻规聲聲啼血向花枝。罗邺
滿山明月東風夜,原文意正是翻译愁人不寐時。
分類: 送別傷懷

《聞子規》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《聞子規》

聞子規,和诗喚起思鄉情,闻规闻规蜀魄千年尚怨誰。罗邺
聲聲啼血向花枝,原文意滿山明月東風夜。翻译
正是赏析愁人不寐時。

譯文:
聽到子規鳥的和诗啼鳴,喚起我對故鄉的闻规闻规思念之情,
蜀山之魂千年來依舊怨恨不已,罗邺但不知向誰來訴說。原文意
聲聲啼叫化作淚水滲入花枝之中,
在滿山明亮的月光和輕柔的東風的夜晚,
正是讓人憂愁,難以入睡的時刻。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了對故鄉思念的情感和愁緒。
詩人通過聞到子規鳥的啼鳴,勾起了他對故鄉的思念,而蜀山的魂魄經曆了千年的時間仍然懷著仇恨,卻不知道向誰傾訴。詩中的“聲聲啼血向花枝”一句形容了魂魄的哀傷之音,這種哀傷之音似乎通過淚水融入了花枝之中。詩末兩句“滿山明月東風夜,正是愁人不寐時。”營造了一個憂傷的氛圍,暗示了在明亮的月光和輕柔的東風之下,愁人無法入眠的心境。整首詩通過對自然環境和個人感受的描寫,抒發了詩人在異鄉思念故鄉的情感,並流露出一種憂傷和無奈的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞子規》羅鄴 拚音讀音參考

wén zǐ guī
聞子規

shǔ pò qiān nián shàng yuàn shuí, shēng shēng tí xuè xiàng huā zhī.
蜀魄千年尚怨誰,聲聲啼血向花枝。
mǎn shān míng yuè dōng fēng yè, zhèng shì chóu rén bù mèi shí.
滿山明月東風夜,正是愁人不寐時。

網友評論

* 《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞子規》 羅鄴唐代羅鄴蜀魄千年尚怨誰,聲聲啼血向花枝。滿山明月東風夜,正是愁人不寐時。分類:送別傷懷《聞子規》羅鄴 翻譯、賞析和詩意詩詞:《聞子規》聞子規,喚起思鄉情,蜀魄千年尚怨誰。聲聲啼血向花枝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞子規》聞子規羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/86c39951611316.html