《鹿》 李嶠

唐代   李嶠 涿鹿聞中冀,鹿鹿李峤秦原辟帝畿。原文意
柰花開舊苑,翻译萍葉藹前詩。赏析
道士乘仙日,和诗先生折角時。鹿鹿李峤
方懷丈夫誌,原文意抗首別心期。翻译
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。鹿鹿李峤趙州讚皇(今屬河北)人。原文意李嶠對唐代律詩和歌行的翻译發展有一定的作用與影響。他前與王勃、赏析楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《鹿》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《鹿》是一首唐代詩詞,李嶠是其作者。詩中描述了涿鹿聽聞中冀的消息,秦原辟帝的邊界。花開在舊苑中,水草茂盛,景色美麗。道士乘著仙日飛行,先生在某個時刻折斷了鹿角。詩人懷揣著壯誌豪情,抬頭抵擋內心的牽掛,希望有一天能再次相見。

詩詞的中文譯文如下:

涿鹿聽到了中冀的消息,
秦原拓荒形成了帝國的領土。
花開在古老的庭院中,
水麵上漂浮著茂盛的萍葉。
道士乘坐著仙日飛翔,
先生在某個時刻斷折了鹿角。
我內心懷揣著丈夫的壯誌,
挺起頭顱抵擋別離的思念。

這首詩詞表達了詩人對自然和人生的思考與感慨。詩人以意境優美的語言描繪了大自然的美景,如涿鹿聽到來自中冀的消息,描述了秦原辟帝的邊界,展現了大自然的遼闊和壯美。詩人以花開舊苑、水草茂盛的描寫,表達了對美好生活的渴望和向往。

同時,詩中出現的道士乘仙日、先生折角的意象,象征著超越塵世的仙境和人生的變遷。道士乘仙日飛翔,暗示了在詩人眼中有一種超越凡俗、飄逸而高尚的精神狀態。先生折角則是時光流轉,人事變遷的象征,表達了人生無常,物是人非的感慨。詩人以此象征展現了對人生的思考和反思。

最後,詩人在詩末表達了自己的豪情壯誌,抬頭抵擋內心的牽掛,希望有一天能夠實現心中的理想與夢想。整首詩詞情感真摯,意境豐富,描寫細致入微,展示了詩人對美好生活和理想追求的渴望,給人以思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹿》李嶠 拚音讀音參考


鹿

zhuō lù wén zhōng jì, qín yuán pì dì jī.
涿鹿聞中冀,秦原辟帝畿。
nài huā kāi jiù yuàn, píng yè ǎi qián shī.
柰花開舊苑,萍葉藹前詩。
dào shì chéng xiān rì, xiān shēng zhé jiǎo shí.
道士乘仙日,先生折角時。
fāng huái zhàng fū zhì, kàng shǒu bié xīn qī.
方懷丈夫誌,抗首別心期。

網友評論

* 《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹿》 李嶠唐代李嶠涿鹿聞中冀,秦原辟帝畿。柰花開舊苑,萍葉藹前詩。道士乘仙日,先生折角時。方懷丈夫誌,抗首別心期。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/86b39955941488.html