《登總持寺閣》 崔湜

唐代   崔湜 宿雨清龍界,登总晨暉滿鳳城。持寺崔湜
升攀重閣迥,阁登憑覽四郊明。总持
井邑周秦地,寺阁赏析山河今古情。原文意
紆餘一水合,翻译寥落五陵平。和诗
處處風煙起,登总欣欣草木榮。持寺崔湜
故人不可見,阁登冠蓋滿東京。总持
分類:

作者簡介(崔湜)

崔湜(shí)(671年-713年),寺阁赏析字澄瀾,原文意定州安喜(今河北定縣)人,翻译唐朝宰相,中書侍郎崔仁師之孫。戶部尚書崔挹之子。崔湜出身於博陵崔氏安平房,進士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先後依附於武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。後因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起複為尚書左丞。唐中宗駕崩後,崔湜依附韋皇後,改任吏部侍郎。唐隆政變後,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,並進中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時年四十三歲。

《登總持寺閣》崔湜 翻譯、賞析和詩意

登上總持寺的閣樓,宇宙之龍的界限已經被宿雨清洗幹淨,鳳城的晨曦給大地帶來光明。攀登到高樓之上,俯瞰四周的景色清晰明朗。眼前是地處井邑、周秦之地的山河,承載了今古之情。河水從各個方向匯聚,五陵平原上隻餘下一條孤寂的小溪。風吹草木,無論在哪裏都會煙霧繚繞,欣喜地看到草木生機勃勃。可惜故人不能相見,隻能看到東京城的冠蓋之上遙遙無期。

中文譯文:
登上總持寺的閣樓,
宿雨洗淨了龍的天地界;
鳳城早晨的陽光照亮了城市。
攀登至高樓,
從這裏俯瞰四周明朗的景色。
井邑、周秦之地展現在眼前,
山河承載曆史的情感。
縱然隻剩下一條小溪,
各處的河流匯聚在一起。
風吹草木生機盎然,
欣喜地觀賞四處煙霧籠罩的景色。
可惜故人已不可見,
隻能看到東京城的冠蓋。

詩意:
這首詩描述了作者登上總持寺的高樓,欣賞早晨的美景和周圍大自然的變化。作者用細致而深情的筆觸描繪了井邑、周秦之地的山河景色,並表達了對曆史的思念之情。詩中還加入了對自然的讚美,展示了大自然的鬼斧神工和生機盎然。然而,作者也表達了對故人的惋惜,暗示了時光流轉、人事易逝的情感。

賞析:
這首詩以婉約、細膩的筆觸展現了作者登高遠望的情景,描繪了美麗的山河景色和大自然的活力。通過山河今古的對比,表達了對曆史的思念和對時光流轉的感慨。詩中隱含的憂傷情緒和無奈的語氣,使詩的主題更加深刻。整首詩氣勢恢弘,符合唐代山水田園詩的寫作特點。這首詩表達了作者對故鄉的情感回憶,展示了唐代詩人對自然景色的熱愛和對時光年華的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登總持寺閣》崔湜 拚音讀音參考

dēng zǒng chí sì gé
登總持寺閣

sù yǔ qīng lóng jiè, chén huī mǎn fèng chéng.
宿雨清龍界,晨暉滿鳳城。
shēng pān zhòng gé jiǒng, píng lǎn sì jiāo míng.
升攀重閣迥,憑覽四郊明。
jǐng yì zhōu qín dì, shān hé jīn gǔ qíng.
井邑周秦地,山河今古情。
yū yú yī shuǐ hé, liáo luò wǔ líng píng.
紆餘一水合,寥落五陵平。
chǔ chù fēng yān qǐ, xīn xīn cǎo mù róng.
處處風煙起,欣欣草木榮。
gù rén bù kě jiàn, guān gài mǎn dōng jīng.
故人不可見,冠蓋滿東京。

網友評論

* 《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登總持寺閣》 崔湜唐代崔湜宿雨清龍界,晨暉滿鳳城。升攀重閣迥,憑覽四郊明。井邑周秦地,山河今古情。紆餘一水合,寥落五陵平。處處風煙起,欣欣草木榮。故人不可見,冠蓋滿東京。分類:作者簡介(崔湜)崔湜s 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869e39881328578.html

诗词类别

《登總持寺閣》登總持寺閣崔湜原文的诗词

热门名句

热门成语