《送鋪若晦南遊》 陸文圭

宋代   陸文圭 天令中和春,送铺送铺诗意錦花柳絲織。若晦若晦
江山回涉氣,南游南游車馬有行色。陆文
間君今何之,圭原白發在高堂。文翻
力弓箙兩天,译赏出門誌四方。析和
丈夫信有誌,送铺送铺诗意遊近不堪遠。若晦若晦
錫穴綆冷泉,南游南游館娃綽荒畹。陆文
青青三古道,圭原急雨飄客衣。文翻
從無高小草,译赏恐有遺當歸。
分類:

《送鋪若晦南遊》陸文圭 翻譯、賞析和詩意

《送鋪若晦南遊》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天命春天中和,美麗的花朵和柔軟的柳絲交織。江山回旋,氣息流動,車馬行進,色彩斑斕。我不知道您現在身在何方,白發已經出現在高大的堂屋中。拉緊弓弦,扣動箭矢,出門尋求誌向四方。一個有誌向的男子,遊近了卻遠離不了。石壁上的冷泉源頭,賓館的美麗田野。青青翠綠的三古道,急雨中飄揚著旅人的衣袍。這裏沒有茂盛的小草,隻怕有些遺憾將無法返鄉。

詩意:
《送鋪若晦南遊》描繪了一個離別時刻的情景。詩人表達了對離別者的思念和祝福,同時也展現了他對自己追求誌向、奮發向前的決心。詩中以描寫自然景物和旅途中的場景為主,通過這些描繪,詩人表達了離別的心情和對未來的期許。

賞析:
這首詩詞以樸實的語言描繪了離別時的情景,通過自然景物的描寫和對旅途中場景的描繪,詩人傳達了內心深處的情感。他通過描繪春天的美麗景色、車馬行進的場景以及離別者的思念,展示了生動而真實的畫麵。詩中表達了詩人對離別者的祝福和思念之情,同時也表達了他對自己追求誌向的決心和對未來的期許。

整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對自然景物和旅途中場景的描繪,將離別的情感和對未來的期許融入其中。它展示了詩人對離別者的深情祝福,並通過對自己追求誌向的描述,表達了對美好未來的向往。這首詩詞以其情感的真實與深沉,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送鋪若晦南遊》陸文圭 拚音讀音參考

sòng pù ruò huì nán yóu
送鋪若晦南遊

tiān lìng zhōng hé chūn, jǐn huā liǔ sī zhī.
天令中和春,錦花柳絲織。
jiāng shān huí shè qì, chē mǎ yǒu xíng sè.
江山回涉氣,車馬有行色。
jiān jūn jīn hé zhī, bái fà zài gāo táng.
間君今何之,白發在高堂。
lì gōng fú liǎng tiān, chū mén zhì sì fāng.
力弓箙兩天,出門誌四方。
zhàng fū xìn yǒu zhì, yóu jìn bù kān yuǎn.
丈夫信有誌,遊近不堪遠。
xī xué gěng lěng quán, guǎn wá chuò huāng wǎn.
錫穴綆冷泉,館娃綽荒畹。
qīng qīng sān gǔ dào, jí yǔ piāo kè yī.
青青三古道,急雨飄客衣。
cóng wú gāo xiǎo cǎo, kǒng yǒu yí dāng guī.
從無高小草,恐有遺當歸。

網友評論


* 《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送鋪若晦南遊》 陸文圭宋代陸文圭天令中和春,錦花柳絲織。江山回涉氣,車馬有行色。間君今何之,白發在高堂。力弓箙兩天,出門誌四方。丈夫信有誌,遊近不堪遠。錫穴綆冷泉,館娃綽荒畹。青青三古道,急雨飄客衣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送鋪若晦南遊》送鋪若晦南遊陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869e39881013187.html