《再和》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 我雖岩穀豈其卿,再和再和郑刚中原多壘於郊亦可驚。文翻
徒有丹心思報國,译赏無因緩頰得論兵。析和
跳梁狐怪今方逞,诗意奮角狼星久未平。再和再和郑刚中原
盍亦付之公子繡,文翻慨然持斧為澄清。译赏
分類:

《再和》鄭剛中 翻譯、析和賞析和詩意

《再和》

我雖岩穀豈其卿,诗意
多壘於郊亦可驚。再和再和郑刚中原
徒有丹心思報國,文翻
無因緩頰得論兵。译赏

跳梁狐怪今方逞,析和
奮角狼星久未平。诗意
盍亦付之公子繡,
慨然持斧為澄清。

【中文譯文】
雖然我身處在岩穀之中,又豈能成為高官顯貴,但即使在鄉野之間也能引起人們的關注。我雖懷有滿腔熱血,渴望為國家做出貢獻,卻沒有機會發表對兵事的見解。

眼下,那些狡猾的狐狸和奮勇的戰士仍然肆意妄為,長時間的戰爭使得久未平息。難道我們不能將這些問題交給有才幹的公子繡來解決嗎?他會毫不猶豫地揮舞斧頭,以期澄清事態。

【詩意和賞析】
這首詩詞表達了作者鄭剛中的無奈和對時局的關切。作者自謙身份卑微,但同時也希望能夠引起人們的注意,以表達自己對國家的忠誠和對戰爭的思考。他感歎戰亂長久不息,一些不負責任的人卻仍然胡作非為,而真正有能力解決問題的人卻不得機會發揮才幹。作者向公子繡寄予了厚望,希望他能夠挺身而出,以斧頭的力量來澄清亂局。

這首詩詞通過對個體在社會中的處境和對時局的觀察,表達了作者對戰亂的憂慮和對國家未來的期許。詩中使用了形象生動的描寫,如岩穀、郊野等,以及跳梁狐怪和奮角狼星的比喻,使詩詞更具有形象感和感染力。整首詩詞情感真摯,文字簡練,通過對社會現象的批判和對理想的呼喚,彰顯了作者的愛國情懷和摯誠之心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再和》鄭剛中 拚音讀音參考

zài hé
再和

wǒ suī yán gǔ qǐ qí qīng, duō lěi yú jiāo yì kě jīng.
我雖岩穀豈其卿,多壘於郊亦可驚。
tú yǒu dān xīn sī bào guó, wú yīn huǎn jiá dé lùn bīng.
徒有丹心思報國,無因緩頰得論兵。
tiào liáng hú guài jīn fāng chěng, fèn jiǎo láng xīng jiǔ wèi píng.
跳梁狐怪今方逞,奮角狼星久未平。
hé yì fù zhī gōng zǐ xiù, kǎi rán chí fǔ wèi chéng qīng.
盍亦付之公子繡,慨然持斧為澄清。

網友評論


* 《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再和》 鄭剛中宋代鄭剛中我雖岩穀豈其卿,多壘於郊亦可驚。徒有丹心思報國,無因緩頰得論兵。跳梁狐怪今方逞,奮角狼星久未平。盍亦付之公子繡,慨然持斧為澄清。分類:《再和》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意《再和》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再和》再和鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869c39906326763.html