《春晚》 張鎡

宋代   張鎡 湖遠慵呼艇,春晚春晚春歸隻閉門。张镃
樹高應翠合,原文意竹靜自黃昏。翻译
軒冕情終薄,赏析詩書好益尊。和诗
人間難辦事,春晚春晚夜氣要長存。张镃
分類:

《春晚》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《春晚》是翻译一首宋代詩詞,作者張鎡。赏析以下是和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

春天晚上,春晚春晚湖水遙遠,张镃懶洋洋地呼喚著船隻,原文意而我隻閉著門迎接春歸。高大的樹木應該合成一片翠綠,靜謐的竹林在黃昏時分自然而然地靜默。官銜和權勢的感情最終變得薄弱,而詩書的價值卻越發珍貴。在人世間,做事情很難,隻有夜晚的氣息可以長久存在。

這首詩描繪了春天晚上的景色,表達了作者對自然和人生的思考。詩中的湖水和樹木都象征著自然界的美好與寧靜,而作者在這個環境中閉門思索,反思人生的價值與意義。詩中提到的官銜和權勢的情感薄弱,暗示了作者對功利主義的拒絕,而對於詩書的推崇則凸顯了他對文化和藝術的追求。最後兩句表達了作者對人世間繁雜事務的無奈,認為隻有夜晚的靜謐氣息能夠長久留存,傳遞真正的意義。

整首詩以簡潔的語言描繪了春夜的景色,通過自然景物的對比和反思,表達了作者對於人生價值和文化的思考。詩中蘊含的意境和哲思使其成為一首值得品味和思考的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚》張鎡 拚音讀音參考

chūn wǎn
春晚

hú yuǎn yōng hū tǐng, chūn guī zhǐ bì mén.
湖遠慵呼艇,春歸隻閉門。
shù gāo yīng cuì hé, zhú jìng zì huáng hūn.
樹高應翠合,竹靜自黃昏。
xuān miǎn qíng zhōng báo, shī shū hǎo yì zūn.
軒冕情終薄,詩書好益尊。
rén jiān nán bàn shì, yè qì yào cháng cún.
人間難辦事,夜氣要長存。

網友評論


* 《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚》 張鎡宋代張鎡湖遠慵呼艇,春歸隻閉門。樹高應翠合,竹靜自黃昏。軒冕情終薄,詩書好益尊。人間難辦事,夜氣要長存。分類:《春晚》張鎡 翻譯、賞析和詩意《春晚》是一首宋代詩詞,作者張鎡。以下是該詩的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869b39879957169.html

诗词类别

《春晚》春晚張鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语