《戲周默》 宋溫故

宋代   宋溫故 驕陽為戾已成災,戏周析和賴有開筵周秀才。默戏
莫道上天無感應,周默故教風雨一齊來。宋温诗意
分類:

《戲周默》宋溫故 翻譯、故原賞析和詩意

《戲周默》

驕陽為戾已成災,文翻
賴有開筵周秀才。译赏
莫道上天無感應,戏周析和
故教風雨一齊來。默戏

中文譯文:

驕陽炙熱猶如紛爭已經帶來禍患,周默
幸好有周秀才舉辦宴筵。宋温诗意
不要說上天無感應,故原
正是文翻因為此才使得風雨齊至。

詩意:

這首詩描繪了一個生活在宋代的译赏秀才周周,當地氣候異常炎熱,戏周析和太陽無情地照耀著大地,給人帶來痛苦和災害。然而,正是周秀才舉辦宴筵,通過吃飯享受和歡樂來緩解炎熱帶來的困擾。詩人認為上天並沒有對人類的苦難無動於衷,相反,上天通過讓風雨和炎熱同在,表達了對人間的關注和回應。

賞析:

這首詩通過描寫周秀才舉辦宴筵來反映出生活存在的矛盾和解決問題的方法。在驕陽炎熱的時候,人們會感到痛苦和困擾,但周秀才卻以宴筵的方式來緩解這種痛苦。同時,詩人還借此表達了對上天的理解和感激,認為上天並不是無動於衷,而是通過賜予風雨,給人以幫助和回應。

這首詩以簡潔的語言表達了人與自然的關係,詩人通過對炎炎夏日的描繪,以及周秀才的宴筵來展現人們麵對困難時的樂觀和積極的態度。這種樂觀的態度體現了中國古代人民麵對困境的智慧和膽識,傳達出積極向上的生活觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲周默》宋溫故 拚音讀音參考

xì zhōu mò
戲周默

jiāo yáng wèi lì yǐ chéng zāi, lài yǒu kāi yán zhōu xiù cái.
驕陽為戾已成災,賴有開筵周秀才。
mò dào shàng tiān wú gǎn yìng, gù jiào fēng yǔ yī qí lái.
莫道上天無感應,故教風雨一齊來。

網友評論


* 《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲周默》 宋溫故宋代宋溫故驕陽為戾已成災,賴有開筵周秀才。莫道上天無感應,故教風雨一齊來。分類:《戲周默》宋溫故 翻譯、賞析和詩意《戲周默》驕陽為戾已成災,賴有開筵周秀才。莫道上天無感應,故教風雨一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲周默》戲周默宋溫故原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/869a39910693867.html