《卜算子(夢中作)》 李太古

宋代   李太古 盡道是卜算傷春,不似悲秋怨。梦中
門外分明見遠山,作李中作人不見,太古空腸斷。原文意卜
朝來一霎晴,翻译薄暮西風遠。赏析算梦
卻憶黃花小雨聲,和诗誤落下、李太三四點。卜算
分類: 卜算子

《卜算子(夢中作)》李太古 翻譯、梦中賞析和詩意

詩詞:《卜算子(夢中作)》
中文譯文:算卜者說盡了這是作李中作傷春的事情,卻不像是太古悲歎秋天的憂傷。門外清晰地看見遠山,原文意卜人卻不在,翻译隻有空虛的心。早晨來了一陣晴天,黃昏時分西風遠去。回憶起黃花小雨的聲音,卻不小心錯過了其中的三四滴。

詩意和賞析:這首詩詞寫出了詩人內心深處的思念之情。
詩人首先提到了算卜者說盡了這是傷春之事,但卻沒有悲歎秋天的憂傷,可以看出詩人對春天的傷感和思念之情。
詩人描述了門外清晰可見的遠山,但卻無法見到那個心中期盼的人,使得心中更加空虛和失落。
詩人接著描述了早晨來臨時的一陣晴天,黃昏時分西風遠離的景象,這是對時光流轉的描寫,也暗示了詩人對過去美好時光的回憶。
最後,詩人回憶起了黃花小雨的聲音,但卻意外地錯過了其中的三四滴,這象征著詩人對美好時光的錯過和失去,加深了詩人思念的傷感。
這首詩詞通過對春天的傷感和思念,以及對時光的流轉和美好時光的回憶,表達出詩人內心深處的憂傷和孤寂之情。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,增添了詩歌的美感和藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子(夢中作)》李太古 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ mèng zhōng zuò
卜算子(夢中作)

jǐn dào shì shāng chūn, bù shì bēi qiū yuàn.
盡道是傷春,不似悲秋怨。
mén wài fēn míng jiàn yuǎn shān, rén bú jiàn, kōng cháng duàn.
門外分明見遠山,人不見,空腸斷。
zhāo lái yī shà qíng, bó mù xī fēng yuǎn.
朝來一霎晴,薄暮西風遠。
què yì huáng huā xiǎo yǔ shēng, wù là xià sān sì diǎn.
卻憶黃花小雨聲,誤落下、三四點。

網友評論

* 《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)专题为您介绍:《卜算子夢中作)》 李太古宋代李太古盡道是傷春,不似悲秋怨。門外分明見遠山,人不見,空腸斷。朝來一霎晴,薄暮西風遠。卻憶黃花小雨聲,誤落下、三四點。分類:卜算子《卜算子夢中作)》李太古 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)原文,《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)翻译,《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)赏析,《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)阅读答案,出自《卜算子(夢中作)》李太古原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(夢中作) 李太古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/868d39875496332.html

诗词类别

《卜算子(夢中作)》李太古原文、的诗词

热门名句

热门成语