《久雨》 袁凱

明代   袁凱 荒村處處聞流水,久雨久雨草閣時時自掩扉。袁凯原文意
庭樹葉深沙鳥宿,翻译野藤花退蜜蜂希隻將書卷消長夏,赏析更倚
漁舟送落暉。和诗
天意未教戎馬息,久雨久雨老夫漂泊敢言歸。袁凯原文意
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,翻译生卒年不詳,赏析字景文,和诗號海叟,久雨久雨明初詩人,袁凯原文意以《白燕》一詩負盛名,翻译人稱袁白燕。赏析鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,和诗洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《久雨》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《久雨》是明代袁凱的一首詩詞。這首詩描繪了一個荒涼的鄉村景象,以及詩人對逝去夏日的思念和對戰亂的憂慮之情。

詩詞的中文譯文如下:
荒村的每個角落都傳來流水的聲音,
草屋常常自動關上門扉。
庭院的樹葉深深,沙地上的鳥兒在棲息,
野藤花凋謝,隻有蜜蜂在尋找。
將書卷作為消遣,度過長夏,
更倚著漁船送行夕陽。
天意還未讓戰馬停息,
老夫漂泊在外,敢不言歸。

這首詩詞表現了袁凱對鄉村的描繪和對自然景色的感受。荒村中流水的聲音和草屋自動關上的門扉,形象地描繪了荒涼的村莊景象。庭院裏的樹葉深深,沙地上的鳥兒棲息,給人一種靜謐的感覺。野藤花凋謝,隻有蜜蜂在尋找,暗示著夏日已過,秋天的來臨。詩詞中的書卷消遣和倚漁船送行夕陽,表達了詩人對逝去夏日的懷念和對自然景色的傾慕之情。

然而,詩詞的最後兩句表達了詩人對戰亂和漂泊生活的憂慮。天意未讓戰馬停息,暗示著戰亂的持續和不確定的局勢。老夫漂泊在外,敢不言歸,表現了詩人的流離失所和對歸鄉的渴望。

整首詩詞通過描繪鄉村景象和抒發內心情感,展現了袁凱對自然景色的細膩感受和對戰亂時局的憂慮。詩中的意象清新自然,字句簡練,展示了明代詩人的才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久雨》袁凱 拚音讀音參考

jiǔ yǔ
久雨

huāng cūn chǔ chù wén liú shuǐ, cǎo gé shí shí zì yǎn fēi.
荒村處處聞流水,草閣時時自掩扉。
tíng shù yè shēn shā niǎo sù, yě téng huā tuì mì fēng xī zhǐ jiāng shū juàn xiāo cháng xià, gèng yǐ
庭樹葉深沙鳥宿,野藤花退蜜蜂希隻將書卷消長夏,更倚
yú zhōu sòng luò huī.
漁舟送落暉。
tiān yì wèi jiào róng mǎ xī, lǎo fū piāo bó gǎn yán guī.
天意未教戎馬息,老夫漂泊敢言歸。

網友評論


* 《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久雨》 袁凱明代袁凱荒村處處聞流水,草閣時時自掩扉。庭樹葉深沙鳥宿,野藤花退蜜蜂希隻將書卷消長夏,更倚漁舟送落暉。天意未教戎馬息,老夫漂泊敢言歸。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/868c39878625597.html

诗词类别

《久雨》久雨袁凱原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语