《訴衷情(七夕)》 毛滂

宋代   毛滂 短疏縈綠象床低。诉衷赏析
玉鴨度香遲。情夕
微雲淡著河漢,毛滂涼過碧梧枝。原文意诉
秋韻起,翻译月陰移。和诗
下簾時。衷情
人間天上,夕毛一樣風光,诉衷赏析我與君知。情夕
分類: 訴衷情

作者簡介(毛滂)

毛滂,毛滂字澤民,原文意诉衢州江山人,翻译約生於嘉佑六年(1061),和诗卒於宣和末年。衷情有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

《訴衷情(七夕)》毛滂 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情(七夕)》是一首宋代的詩詞,作者是毛滂。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
短暫的夜幕圍繞著綠色的低矮床。
玉鴨緩緩遊過芳香,稍有延遲。
輕盈的雲淡淡地蔓延在河漢之間,
涼意透過碧梧枝傳來。
秋天的韻律升騰,月亮的陰影移動。
拉下簾子的時候,
人間和天上都有同樣的美景,
隻有我和你才能真正理解。

詩意:
這首詩詞是以七夕節為背景,表達了詩人對心上人的深情告白和對美好時刻的珍惜之情。詩人通過描繪七夕夜晚的景色,將浪漫的氛圍與自己與心愛的人共享美景的歡愉表達出來。詩中的意象和意境都帶有濃鬱的詩意,展現了詩人內心深處的情感。

賞析:
1. 描寫細膩:詩中的描寫細膩而富有意境,通過綠色床低、玉鴨遊過等形象描寫,創造出了一個浪漫而溫馨的夜晚場景。這種細膩的描寫使讀者能夠感受到詩人心中的美好情感。

2. 對比手法:詩中通過對比的手法,將河漢和碧梧枝、人間和天上進行對比,表達了詩人與心上人之間的親密關係。這種對比使得詩詞中的景色和情感更加生動鮮明。

3. 情感真摯:詩人表達了自己對心上人的深情告白,並表達了對美好時刻的珍惜之情。詩中的情感真摯樸實,讀者可以感受到詩人內心深處的熱愛和追求。

總體而言,這首詩詞以細膩的描寫和真摯的情感展現了七夕夜晚的浪漫氛圍和詩人內心的深情。通過詩詞的賞析,讀者可以感受到詩人對愛情和美好時刻的向往和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情(七夕)》毛滂 拚音讀音參考

sù zhōng qíng qī xī
訴衷情(七夕)

duǎn shū yíng lǜ xiàng chuáng dī.
短疏縈綠象床低。
yù yā dù xiāng chí.
玉鴨度香遲。
wēi yún dàn zhe hé hàn, liáng guò bì wú zhī.
微雲淡著河漢,涼過碧梧枝。
qiū yùn qǐ, yuè yīn yí.
秋韻起,月陰移。
xià lián shí.
下簾時。
rén jiān tiān shàng, yí yàng fēng guāng, wǒ yǔ jūn zhī.
人間天上,一樣風光,我與君知。

網友評論

* 《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)专题为您介绍:《訴衷情七夕)》 毛滂宋代毛滂短疏縈綠象床低。玉鴨度香遲。微雲淡著河漢,涼過碧梧枝。秋韻起,月陰移。下簾時。人間天上,一樣風光,我與君知。分類:訴衷情作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)原文,《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)翻译,《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)赏析,《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)阅读答案,出自《訴衷情(七夕)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(七夕) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/868b39876445345.html