《寄歐陽公》 富弼

宋代   富弼 滁州太守文章公,寄欧寄欧謫官來此稱醉翁。阳公阳公原文意
醉翁醉道不醉酒,富弼翻译陶然豈有遷客容。赏析
公年四十號翁早,和诗有德亦與耆年同。寄欧寄欧
意古直出茫昧始,阳公阳公原文意氣豪一吐閶闔風。富弼翻译
分類:

《寄歐陽公》富弼 翻譯、赏析賞析和詩意

《寄歐陽公》是和诗宋代文學家富弼創作的一首詩詞。以下是寄欧寄欧這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄歐陽公

滁州太守文章公,阳公阳公原文意
謫官來此稱醉翁。富弼翻译
醉翁醉道不醉酒,赏析
陶然豈有遷客容。和诗
公年四十號翁早,
有德亦與耆年同。
意古直出茫昧始,
氣豪一吐閶闔風。

【中文譯文】
致歐陽公

滁州的太守文章公,
因被貶謫而來此地,自稱醉翁。
醉翁所追求的並非酒的醉意,
而是一種陶醉的境界,怎會容得下遷客之憂。
公年已經四十,卻自稱為早翁,
他的品德與那些高壽的老人一樣。
他的思想早已超越了迷茫的開始,
他的氣概豪放,如同一陣陣猛烈的風。

【詩意和賞析】
這首詩以自稱為醉翁的滁州太守文章公寄給歐陽公為題材,表達了醉翁公對自己的境遇和人生態度的思考。

詩的開頭,滁州太守文章公以自己的官職和身份自稱為醉翁,抒發了自己對官場的失意和無奈。他並非追求酒的醉意,而是追求一種內心的陶醉和豁達,希望能夠超越塵世的紛擾,擁有自由自在的心態。

詩中提到公年四十,號翁早,意味著滁州太守文章公年紀雖輕,但已經有著耆老般的品德和風采,他的品德與那些高壽的老人一樣,顯示出他的深沉和成熟。

接下來的兩句表達了滁州太守文章公對古代文化的推崇和對迷茫的態度。他的思想早已超越了迷茫的開始,意味著他對古代智慧的理解和追求,並能在其中找到自己的方向。他的氣概豪放,一吐閶闔風,形容他的胸懷和氣魄廣闊,敢於直麵世俗的壓力和困境。

整首詩以自我陶醉和追求自由心態為主題,表達了滁州太守文章公對人生的思考和對迷茫境遇的樂觀態度。他以醉翁自居,超越了世俗的束縛,表現出一種豪放不羈的精神風貌,同時也體現了宋代文人的儒家情懷和對自由人格的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄歐陽公》富弼 拚音讀音參考

jì ōu yáng gōng
寄歐陽公

chú zhōu tài shǒu wén zhāng gōng, zhé guān lái cǐ chēng zuì wēng.
滁州太守文章公,謫官來此稱醉翁。
zuì wēng zuì dào bù zuì jiǔ, táo rán qǐ yǒu qiān kè róng.
醉翁醉道不醉酒,陶然豈有遷客容。
gōng nián sì shí hào wēng zǎo, yǒu dé yì yǔ qí nián tóng.
公年四十號翁早,有德亦與耆年同。
yì gǔ zhí chū máng mèi shǐ, qì háo yī tǔ chāng hé fēng.
意古直出茫昧始,氣豪一吐閶闔風。

網友評論


* 《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄歐陽公》 富弼宋代富弼滁州太守文章公,謫官來此稱醉翁。醉翁醉道不醉酒,陶然豈有遷客容。公年四十號翁早,有德亦與耆年同。意古直出茫昧始,氣豪一吐閶闔風。分類:《寄歐陽公》富弼 翻譯、賞析和詩意《寄歐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/868a39910157672.html

诗词类别

《寄歐陽公》寄歐陽公富弼原文、翻的诗词

热门名句

热门成语