《浙東故孟尚書種柳》 徐凝

唐代   徐凝 孟家種柳東城去,浙东种柳浙东种柳臨水逶迤思故人。故孟故孟
不似當時大司馬,尚书尚书赏析重來得見漢南春。徐凝
分類:

作者簡介(徐凝)

徐凝,原文意唐代(約公元八一三年、翻译唐憲宗元和中前後前後在世)詩人,和诗浙江睦州人,浙东种柳浙东种柳代表作《奉酬元相公上元》。故孟故孟《全唐詩》錄存一卷。尚书尚书赏析

《浙東故孟尚書種柳》徐凝 翻譯、徐凝賞析和詩意

浙東故孟尚書種柳,原文意是翻译一首唐代徐凝的詩歌。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
孟家在浙東種植了柳樹,浙东种柳浙东种柳
離開東城而去,沿著水邊蜿蜒,思念著故人。
和當年的大司馬相比,不再是同樣的威嚴,
但重返漢南,又得見到了春天的美景。

詩意:
這首詩描繪了一個人對過去的思念和對重生的希望。孟家種植柳樹的景象讓人想起了過去的友人,而重返漢南則帶來了重新見到春天的美好感受。詩中通過自然景觀的描繪,表達了人情之間的離別與重逢,以及歲月更替的變化。

賞析:
這首詩詞以浙東孟種柳樹為起點,通過描繪柳樹沿水逶迤的景象,展現了孟種柳樹離開東城思念故人的情感。柳樹常常被用來象征離別和相思之情,這裏也是一種典型的象征手法。而大司馬則是用來與孟相對比,是一種對過去與現實的對比。大司馬被描繪成威嚴而重要的角色,縱觀詩中的語氣來看,大司馬的地位比孟更高,而孟家種柳也隻能略顯微不足道,但孟想念故人卻勝過大司馬的權勢。最後,詩人表達了重返漢南和見到春天的喜悅,帶來了一種新生和希望的感覺。

總之,這首詩詞通過描繪柳樹、對比不同人物和表達希望的情感,展現了詩人對離別和重逢的感悟和思考,同時也表達了對自然和人情的欣賞和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浙東故孟尚書種柳》徐凝 拚音讀音參考

zhè dōng gù mèng shàng shū zhǒng liǔ
浙東故孟尚書種柳

mèng jiā zhòng liǔ dōng chéng qù, lín shuǐ wēi yí sī gù rén.
孟家種柳東城去,臨水逶迤思故人。
bù shì dāng shí dà sī mǎ, chóng lái dé jiàn hàn nán chūn.
不似當時大司馬,重來得見漢南春。

網友評論

* 《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浙東故孟尚書種柳》 徐凝唐代徐凝孟家種柳東城去,臨水逶迤思故人。不似當時大司馬,重來得見漢南春。分類:作者簡介(徐凝)徐凝,唐代約公元八一三年、唐憲宗元和中前後前後在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書種柳徐凝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/868a39873767712.html

诗词类别

《浙東故孟尚書種柳》浙東故孟尚書的诗词

热门名句

热门成语