《挽王僑卿右司詞》 韓元吉

宋代   韓元吉 壯年嘉譽藹瀛洲,挽王王侨文翻袞袞諸公並儁遊。侨卿卿右
獻納未持天上橐,右司译赏光華頻總嶠南州。词挽
牢盆賸算波熬素,司词诗意蒲澤終期到劍買牛。韩元
世路榮枯真莫問,吉原浮雲山眇淚橫秋。析和
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),挽王王侨文翻南宋詞人。字無咎,侨卿卿右號南澗。右司译赏漢族,词挽開封雍邱(今河南開封市)人,司词诗意一作許昌(今屬河南)人。韩元韓元吉詞多抒發山林情趣,吉原如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《挽王僑卿右司詞》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《挽王僑卿右司詞》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
壯年時受到了讚譽,像美麗的瀛洲一樣輝煌。
袞袞的賢士們一起遊玩。
我還沒有獻納上天的貢品,
但我時常在南州嶠上享受光華。
雖然牢盆中的米已經減少,
蒲澤終將前往劍買牛。
世間的榮枯起伏真的無法預知,
像浮雲一樣,山峰遙不可及,淚水濕潤著秋天。

詩意:
這首詩詞表達了對逝去壯年時光的回憶和對人生的思考。詩人描述了自己年輕時受到讚譽,像瀛洲一樣輝煌美麗,與賢士們一同遊玩。然而,他還沒有能夠獻上天上的貢品,隻能在南州的嶠上感受一些光輝。詩人意識到世間的榮華富貴與衰敗離別很難預知,就像浮雲一樣,山峰高不可攀,而自己卻在秋天流下悲傷的淚水。

賞析:
這首詩詞以流暢的語言表達了詩人對人生的思考和對光陰流逝的感慨。詩中運用了一係列意象,如壯年的讚譽、瀛洲的輝煌、賢士的遊玩、南州的光華、牢盆中的減少的米等,通過這些意象展現了詩人對壯年時光和榮華富貴的懷念和思考。最後兩句以浮雲、山峰和秋天的淚水作為象征,表達了詩人對世間變化無常和人生離別的感慨和憂傷。整首詩詞意境深遠,表達了對人生的思考和對時光流逝的感慨,引發人們對於生命的珍惜和對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽王僑卿右司詞》韓元吉 拚音讀音參考

wǎn wáng qiáo qīng yòu sī cí
挽王僑卿右司詞

zhuàng nián jiā yù ǎi yíng zhōu, gǔn gǔn zhū gōng bìng jùn yóu.
壯年嘉譽藹瀛洲,袞袞諸公並儁遊。
xiàn nà wèi chí tiān shàng tuó, guāng huá pín zǒng jiào nán zhōu.
獻納未持天上橐,光華頻總嶠南州。
láo pén shèng suàn bō áo sù, pú zé zhōng qī dào jiàn mǎi niú.
牢盆賸算波熬素,蒲澤終期到劍買牛。
shì lù róng kū zhēn mò wèn, fú yún shān miǎo lèi héng qiū.
世路榮枯真莫問,浮雲山眇淚橫秋。

網友評論


* 《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽王僑卿右司詞》 韓元吉宋代韓元吉壯年嘉譽藹瀛洲,袞袞諸公並儁遊。獻納未持天上橐,光華頻總嶠南州。牢盆賸算波熬素,蒲澤終期到劍買牛。世路榮枯真莫問,浮雲山眇淚橫秋。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽王僑卿右司詞》挽王僑卿右司詞韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867e39905552433.html