《立秋後一日池上雜興》 張鎡

宋代   張鎡 漁舟閒上揭疎篷,立秋立秋倚遍苕華岸岸紅。后日后日和诗
兩日新秋涼便覺,池上池上費人詩句是杂兴杂兴张镃西風。
分類:

《立秋後一日池上雜興》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《立秋後一日池上雜興》是翻译宋代詩人張鎡的作品。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
立秋過後的立秋立秋第二天,我閑步上了漁舟,后日后日和诗輕輕掀起了船篷,池上池上倚靠在苕花叢中,杂兴杂兴张镃岸邊的原文意紅葉如火一般。這兩天的翻译新秋已經感受到了涼意,我不禁費盡心思,赏析卻難以抒發出這西風的立秋立秋詩句。

詩意:
這首詩描繪了立秋後的一天,詩人登上漁舟,感受著秋意漸濃的氣息。他看到岸邊的紅葉,感受到了秋天的涼爽。然而,他發現自己無法用詩句表達出內心的感受,對此感到有些焦慮和苦惱。

賞析:
這首詩通過描繪詩人在立秋後的一天登上漁舟的場景,展示了秋天的氣息和景色。船篷被輕輕掀起,詩人倚靠在苕花叢中,岸邊的紅葉構成了鮮明的對比。作者通過描繪自然景觀來表達對秋天的感受,同時也暗示了自己對於表達感受的困擾。

詩中的"兩日新秋涼便覺"一句,表達了立秋過後秋天的初現,涼意逐漸加深的感受。而"費人詩句是西風"一句則表達了詩人的無奈和困惑,他費盡心思,卻無法找到合適的詩句來表達自己的感受。這種無法表達內心情感的困擾,也許是對於詩人創作能力的自我質疑,同時也反映了當時宋代文人對於詩詞創作的嚴格標準和高要求。

整首詩以淒涼、淡泊的意境為主,通過描繪秋天的景色和詩人內心的困擾,傳達出一種對於表達能力的無力感和對於自然的敬畏之情。這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對秋天的感慨和自身的困擾,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《立秋後一日池上雜興》張鎡 拚音讀音參考

lì qiū hòu yī rì chí shàng zá xìng
立秋後一日池上雜興

yú zhōu xián shàng jiē shū péng, yǐ biàn sháo huá àn àn hóng.
漁舟閒上揭疎篷,倚遍苕華岸岸紅。
liǎng rì xīn qiū liáng biàn jué, fèi rén shī jù shì xī fēng.
兩日新秋涼便覺,費人詩句是西風。

網友評論


* 《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《立秋後一日池上雜興》 張鎡宋代張鎡漁舟閒上揭疎篷,倚遍苕華岸岸紅。兩日新秋涼便覺,費人詩句是西風。分類:《立秋後一日池上雜興》張鎡 翻譯、賞析和詩意《立秋後一日池上雜興》是宋代詩人張鎡的作品。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《立秋後一日池上雜興》立秋後一日池上雜興張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867e39880112862.html