《看濤》 朱慶餘

唐代   朱慶餘 不知來遠近,看涛看涛但見白峨峨。朱庆
風雨驅寒玉,馀原译赏魚龍迸上波。文翻
聲長勢未盡,析和曉去夕還過。诗意
要路橫天塹,看涛看涛其如造化何。朱庆
分類:

作者簡介(朱慶餘)

朱慶餘頭像

朱慶餘,馀原译赏生卒年不詳,文翻名可久,析和以字行。诗意越州(今浙江紹興)人,看涛看涛寶曆二年(826)進士,朱庆官至秘書省校書郎,馀原译赏見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大為讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。

《看濤》朱慶餘 翻譯、賞析和詩意

《看濤》是唐代詩人朱慶餘創作的一首詩詞。詩人用景物描寫,展示了大自然壯美的景色,同時也表達了人生百態和無常的哲理。

詩中描繪了一幅海灘波濤的壯麗景象,詩人將自然界的景色與人生相結合,表達了對時光流轉和生命無常的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
不知來遠近,但見白峨峨。
風雨驅寒玉,魚龍迸上波。
聲長勢未盡,曉去夕還過。
要路橫天塹,其如造化何。

這首詩詞的詩意是通過描繪大自然的景色來抒發對人生的思考。詩人看到了遠處波濤洶湧的海灘,但卻不知道其離自己有多遠。風雨驅散了嚴寒,海中魚龍猛然躍出海麵,充滿生機。然而,它們的聲音雖長而勢未盡,白天過去了,夜晚又會再來。生命的旅程就像一條橫跨天塹的道路,人生的起伏和不確定性讓人疑惑造物之奇妙。

這首詩詞通過描繪海灘波濤的壯麗景色,給人以無邊的想象空間。詩人的用詞準確,形容了風雨打擊著寒冷的玉又魚龍跳出海麵的瞬間,生動地展示了大自然的力量。詩人通過自然景色的變化和無常,表達了人生的瞬息萬變和不確定性。最後,詩人將生命的旅程比喻為一條橫跨天塹的道路,展示了人生的起伏和未知之處,同時也表達了對宇宙和生命的敬畏之情。

這首詩詞將大自然的景色與人生相結合,表達了對時光流轉和生命無常的思考。它展示了詩人對於生活的思考和對生命的敬畏。讀者可以從中感受到作者對大自然的讚美之情,同時也可以從中思考人生的無常和不確定性。這首詩詞以宏大的視野和凝練的語言,傳達出深刻的哲理,堪稱唐代文學的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《看濤》朱慶餘 拚音讀音參考

kàn tāo
看濤

bù zhī lái yuǎn jìn, dàn jiàn bái é é.
不知來遠近,但見白峨峨。
fēng yǔ qū hán yù, yú lóng bèng shàng bō.
風雨驅寒玉,魚龍迸上波。
shēng zhǎng shì wèi jǐn, xiǎo qù xī hái guò.
聲長勢未盡,曉去夕還過。
yào lù héng tiān qiàn, qí rú zào huà hé.
要路橫天塹,其如造化何。

網友評論

* 《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《看濤》 朱慶餘唐代朱慶餘不知來遠近,但見白峨峨。風雨驅寒玉,魚龍迸上波。聲長勢未盡,曉去夕還過。要路橫天塹,其如造化何。分類:作者簡介(朱慶餘)朱慶餘,生卒年不詳,名可久,以字行。越州今浙江紹興)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《看濤》看濤朱慶餘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867e39874027771.html