《沙頭》 陸遊

宋代   陸遊 遊子行愈遠,沙头沙头赏析沙頭逢暮秋。陆游
孫劉鼎足地,原文意荊益犬牙州。翻译
鼓角風雲慘,和诗江湖日夜浮。沙头沙头赏析
此生應袞袞,陆游高枕看東流。原文意
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),翻译字務觀,和诗號放翁。沙头沙头赏析漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意南宋著名詩人。翻译少時受家庭愛國思想熏陶,和诗高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《沙頭》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《沙頭》是宋代詩人陸遊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遊子行愈遠,沙頭逢暮秋。
孫劉鼎足地,荊益犬牙州。
鼓角風雲慘,江湖日夜浮。
此生應袞袞,高枕看東流。

詩意:
這首詩詞描繪了一個遊子在遠行中所見所感。遊子越走越遠,來到了一個沙頭,正值秋天傍晚。這個地方是孫劉兩位英雄的故土,也是荊益兩地的交界處。然而,這個地方卻充滿了戰亂和動蕩,鼓角聲響徹雲霄,風雲變幻,景象慘烈。江湖上的人們日夜漂泊流離。詩人深深感歎這個世界的無常和不安,但他仍然堅定地選擇高枕無憂地觀看東流的景象。

賞析:
《沙頭》以簡潔而凝練的語言描繪了一個動蕩的時代和遊子的心境。詩人通過對景物的描寫,表達了對戰亂和流離失所的深深憂慮。然而,詩人並沒有陷入絕望,而是選擇了一種超然的態度。他高枕無憂地觀看東流,表達了對命運的堅守和對人生的深思。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了詩人對世事的洞察和對人生的思考,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沙頭》陸遊 拚音讀音參考

shā tóu
沙頭

yóu zǐ xíng yù yuǎn, shā tóu féng mù qiū.
遊子行愈遠,沙頭逢暮秋。
sūn liú dǐng zú dì, jīng yì quǎn yá zhōu.
孫劉鼎足地,荊益犬牙州。
gǔ jiǎo fēng yún cǎn, jiāng hú rì yè fú.
鼓角風雲慘,江湖日夜浮。
cǐ shēng yīng gǔn gǔn, gāo zhěn kàn dōng liú.
此生應袞袞,高枕看東流。

網友評論


* 《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《沙頭》 陸遊宋代陸遊遊子行愈遠,沙頭逢暮秋。孫劉鼎足地,荊益犬牙州。鼓角風雲慘,江湖日夜浮。此生應袞袞,高枕看東流。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867c39912934776.html

诗词类别

《沙頭》沙頭陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语