《題青龍寺鏡公房》 馬戴

唐代   馬戴 一室意何有,题青閑門為我開。龙寺
爐香寒自滅,房题翻译履雪飯初回。青龙
窗迥孤山入,寺镜赏析燈殘片月來。公房
禪心方此地,马戴不必訪天台。原文意
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),和诗字虞臣,题青唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。龙寺晚唐時期著名詩人。房题翻译

《題青龍寺鏡公房》馬戴 翻譯、青龙賞析和詩意

《題青龍寺鏡公房》是寺镜赏析唐代馬戴創作的一首詩詞,表達了詩人在一個修行的公房居所中的心境和感受。

詩詞的中文譯文如下:

一個寂靜的屋子,有著怎樣的意義?
一扇閑敞的門為我開啟。
爐火的香氣逐漸消失,我披著雪回到這裏進餐。
透過窗戶見到孤山,燈火殘留,月影點綴其中。
我在這裏安撫心靈,無需追尋天台。

這首詩詞圍繞著一個居所展開,詩人在其中表達了自己的心境和感受。

首先,詩人描述了這個靜謐的屋子,問道:“一個寂靜的屋子,有著怎樣的意義?”通過這個問題,詩人意欲探討這個屋子對他的意義和價值。

接著,詩人提到那扇閑敞的門為他開啟。這裏可以理解為門的打開代表著對外界的接納和開放心態,也可以理解為詩人在這個居所中心靈得以解放與自由。

緊接著,詩人描繪了爐火香氣的消失和自己披著雪歸來的情景。爐火香氣的消失暗示了一種寂靜和冷靜,而披著雪歸來則意味著詩人在世俗的塵囂之外,歸向了這個居所,回歸內心的寧靜和純淨。

隨後,詩人寫道透過窗戶看見孤山的景象,燈火映在其中,月光也點綴其中。這裏的孤山和燈火、月光可以被理解為居所中的意象,代表著一種內在的寂靜和安穩。

最後,詩人表達了在這個居所中修行的心境,認為在這裏修行已經能夠安撫自己的心靈,無需去追尋外界的名山大川(天台),這種修行已經是足夠的了。

整首詩以簡潔的語言和意象展示了詩人在這個靜謐居所中的心境和感受,同時也暗示了修行的重要性和內心的重要性。這首詩詞表達了對內心世界的追求和內心的平靜與寧靜,具有一定的禪意和冥想的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題青龍寺鏡公房》馬戴 拚音讀音參考

tí qīng lóng sì jìng gōng fáng
題青龍寺鏡公房

yī shì yì hé yǒu, xián mén wèi wǒ kāi.
一室意何有,閑門為我開。
lú xiāng hán zì miè, lǚ xuě fàn chū huí.
爐香寒自滅,履雪飯初回。
chuāng jiǒng gū shān rù, dēng cán piàn yuè lái.
窗迥孤山入,燈殘片月來。
chán xīn fāng cǐ dì, bù bì fǎng tiān tāi.
禪心方此地,不必訪天台。

網友評論

* 《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題青龍寺鏡公房》 馬戴唐代馬戴一室意何有,閑門為我開。爐香寒自滅,履雪飯初回。窗迥孤山入,燈殘片月來。禪心方此地,不必訪天台。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題青龍寺鏡公房》題青龍寺鏡公房馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867c39874267754.html