《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》 白居易

唐代   白居易 牆西明月水東亭,答苏答苏一曲霓裳按小伶。庶月庶月诗意
不敢邀君無別意,夜闻夜闻易原译赏弦生管澀未堪聽。家僮见赠家僮见赠
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),奏乐奏乐字樂天,白居號香山居士,文翻又號醉吟先生,析和祖籍太原,答苏答苏到其曾祖父時遷居下邽,庶月庶月诗意生於河南新鄭。夜闻夜闻易原译赏是家僮见赠家僮见赠唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。奏乐奏乐白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,文翻與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》
作者:白居易
朝代:唐代

牆西明月水東亭,
一曲霓裳按小伶。
不敢邀君無別意,
弦生管澀未堪聽。

中文譯文:
月亮照耀在西牆,水亭在東,
一首美妙的《霓裳舞》由小伶演奏。
我不敢邀請你,沒有別的意思,
隻是琴弦不悅,管樂聲未能動聽。

詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家白居易的作品,題為《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》。詩人以清新的筆調描繪了一個月夜的景象。牆西明月,水東亭,展現了月亮的明亮和水亭的靜謐之美。詩人接著寫道,有一曲《霓裳舞》由小伶演奏,表達了詩人對音樂的讚賞和欣賞。

然而,詩人表示自己不敢邀請詩中的"君"(可能是指蘇庶子或其他貴族),並表示沒有別的意思。這句表達了詩人對君主或貴族的敬畏和自謙之情。接下來,詩人提到弦樂的演奏並不悅耳,管樂的聲音也並不動聽。這句表達了詩人對音樂表演的批評,可能是對家僮演奏技巧或樂器音質的不滿。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個月夜的景象和音樂表演,展現了白居易細膩的觀察力和對美的追求。通過對音樂的讚美和批評,詩人表達了對藝術的熱愛和對完美的追求。整體上,這首詩以淡雅的意境傳達了詩人對音樂和美的獨特感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》白居易 拚音讀音參考

dá sū shù zǐ yuè yè wén jiā tóng zòu yuè jiàn zèng
答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈

qiáng xī míng yuè shuǐ dōng tíng, yī qǔ ní cháng àn xiǎo líng.
牆西明月水東亭,一曲霓裳按小伶。
bù gǎn yāo jūn wú bié yì, xián shēng guǎn sè wèi kān tīng.
不敢邀君無別意,弦生管澀未堪聽。

網友評論

* 《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》 白居易唐代白居易牆西明月水東亭,一曲霓裳按小伶。不敢邀君無別意,弦生管澀未堪聽。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/867a39882751938.html