《木蘭花》 賀鑄

宋代   賀鑄 佩環聲認腰肢軟。木兰木兰
風裏麝熏知近遠。花贺花贺
此身常羨玉妝台,铸原铸得見曉來梳畫麵。文翻
回廊幾步通深院。译赏
一桁繡衣簾不卷。析和
酒闌歌罷欲黃昏,诗意腸斷歸巢雙燕燕。木兰木兰
分類: 木蘭花

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。花贺花贺字方回,铸原铸號慶湖遺老。文翻漢族,译赏衛州(今河南衛輝)人。析和宋太祖賀皇後族孫,诗意所娶亦宗室之女。木兰木兰自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《木蘭花》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《木蘭花》是宋代詩人賀鑄的作品,描繪了女子佩戴著花環,微風中傳來麝香的香氣。她常常羨慕玉妝台上的美麗,希望早晨能看到自己的妝容。她在回廊中步行,院子通向深處。繡衣簾卻沒有被卷起,留在那裏。當酒宴結束,歌聲停止,天色漸漸暗下來時,她的內心痛苦,像雙燕歸巢一樣。

這首詩以細膩的筆觸表達了女性的柔美和內心的哀愁。佩環聲和腰肢的柔軟形象生動地展示了女子的婉約之美。風中麝香的傳遞,增添了詩意的浪漫和情感的細膩。詩人通過描寫女子羨慕玉妝台上的美麗,展示了她對外貌和裝飾的渴望,同時也暗示了她對自身的不滿和無奈。回廊通向深院,給人以幽靜和隱秘的感覺,與女子內心的孤獨和追求相呼應。繡衣簾不卷的形象,象征著女子心中的憂愁和困擾,她的內心世界與外在現實的差距。最後,詩人以腸斷歸巢雙燕燕的比喻,表達了女子內心的痛苦和無奈,以及對歸宿的期盼和渴望。

整首詩以婉約的語言和細膩的描寫,展現了女性的柔美和內心的情感。通過對細微之處的刻畫,傳達了女子對美的追求和對現實的無奈。同時,詩中蘊含了對歸宿和心靈寄托的渴望,以及對生活和命運的思考。這首詩以其獨特的表達方式和深刻的情感,給人以共鳴和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《木蘭花》賀鑄 拚音讀音參考

mù lán huā
木蘭花

pèi huán shēng rèn yāo zhī ruǎn.
佩環聲認腰肢軟。
fēng lǐ shè xūn zhī jìn yuǎn.
風裏麝熏知近遠。
cǐ shēn cháng xiàn yù zhuāng tái, dé jiàn xiǎo lái shū huà miàn.
此身常羨玉妝台,得見曉來梳畫麵。
huí láng jǐ bù tōng shēn yuàn.
回廊幾步通深院。
yī héng xiù yī lián bù juǎn.
一桁繡衣簾不卷。
jiǔ lán gē bà yù huáng hūn, cháng duàn guī cháo shuāng yàn yàn.
酒闌歌罷欲黃昏,腸斷歸巢雙燕燕。

網友評論

* 《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)专题为您介绍:《木蘭花》 賀鑄宋代賀鑄佩環聲認腰肢軟。風裏麝熏知近遠。此身常羨玉妝台,得見曉來梳畫麵。回廊幾步通深院。一桁繡衣簾不卷。酒闌歌罷欲黃昏,腸斷歸巢雙燕燕。分類:木蘭花作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)原文,《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)翻译,《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)赏析,《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)阅读答案,出自《木蘭花》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(木蘭花 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/866f39874657786.html