《清平樂》 周紫芝

宋代   周紫芝 蘆洲晚淨。清平
雨罷江如鏡。乐周
屬玉雙飛棲不定。紫芝周紫芝
數點晚來煙艇。原文意清
夢回滿眼淒涼。翻译
一成無奈思量。赏析
舟在綠楊堤下,和诗蟬嘶欲盡斜陽。平乐
分類: 農村記事憂國憂民 清平樂

作者簡介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),清平南宋文學家。乐周字少隱,紫芝周紫芝號竹坡居士,原文意清宣城(今安徽宣州市)人。翻译紹興進士。赏析高宗紹興十五年,和诗為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。曆任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

《清平樂》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

《清平樂》是一首宋代詩詞,作者是周紫芝。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清平樂

蘆洲晚淨。
雨罷江如鏡。
屬玉雙飛棲不定。
數點晚來煙艇。
夢回滿眼淒涼。
一成無奈思量。
舟在綠楊堤下,
蟬嘶欲盡斜陽。

中文譯文:
夕陽下的蘆洲清幽寧靜。
雨過後,江麵平靜如鏡。
一對玉兔在天空中飛翔,停歇無定。
微弱的晚霞點綴著遠處的煙艇。
回憶湧上心頭,充滿了淒涼之感。
隻能默默地思量著無法改變的事情。
船隻停在綠楊堤岸邊,
蟬鳴聲漸漸消逝,夕陽西斜。

詩意和賞析:
《清平樂》通過描繪夕陽下的蘆洲景色,表達了詩人內心的淒涼之情。詩中的蘆洲晚景與雨後江麵的平靜形成了鮮明的對比,呈現出一種寧靜而寂寥的氛圍。玉兔飛翔的形象象征著溫柔與美好,然而它們的飛行卻是無定的,暗示著一種不穩定和不確定的情緒。晚霞和煙艇的描繪增添了一絲微弱的生機,卻又顯得非常脆弱。詩人回憶起往事,眼前充滿了淒涼之感,對現實的無奈和思量浮現心頭。最後,船隻停在綠楊堤岸邊,蟬鳴聲漸漸消逝,夕陽西斜,詩人的情感和景色交相輝映,形成了一種落寞而溫暖的畫麵。

整首詩以簡潔的語言描繪了一幅靜謐而淒涼的夕景,通過對景物的描寫以及詩人內心情感的抒發,表達了對逝去時光的回憶和對人生無常的思考。這首詩以其細膩的描寫和深沉的情感,給讀者帶來一種靜心思考、感受生命脆弱性的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》周紫芝 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

lú zhōu wǎn jìng.
蘆洲晚淨。
yǔ bà jiāng rú jìng.
雨罷江如鏡。
shǔ yù shuāng fēi qī bù dìng.
屬玉雙飛棲不定。
shǔ diǎn wǎn lái yān tǐng.
數點晚來煙艇。
mèng huí mǎn yǎn qī liáng.
夢回滿眼淒涼。
yī chéng wú nài sī liang.
一成無奈思量。
zhōu zài lǜ yáng dī xià, chán sī yù jǐn xié yáng.
舟在綠楊堤下,蟬嘶欲盡斜陽。

網友評論

* 《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)专题为您介绍:《清平樂》 周紫芝宋代周紫芝蘆洲晚淨。雨罷江如鏡。屬玉雙飛棲不定。數點晚來煙艇。夢回滿眼淒涼。一成無奈思量。舟在綠楊堤下,蟬嘶欲盡斜陽。分類:農村記事憂國憂民清平樂作者簡介(周紫芝)周紫芝1082-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)原文,《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)翻译,《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)赏析,《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)阅读答案,出自《清平樂》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 周紫芝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/866b39874768742.html