《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》 蘇泂

宋代   蘇泂 製閫三年名,陪制陪制亭台一日違。帅宝胜地帅宝胜地苏泂赏析
江山雲外款,学侍学侍鼓吹月中歸。郎饮陵诸郎饮陵
夜氣輕杯力,别金别金霜棱迫妓圍。原文意
明當趁朝謁,翻译回首此依依。和诗
分類:

《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》蘇泂 翻譯、陪制陪制賞析和詩意

《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》是帅宝胜地帅宝胜地苏泂赏析蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是学侍学侍該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。郎饮陵诸郎饮陵

中文譯文:
在製閫三年的别金别金名望下,
離開亭台一日,原文意
遠離江山雲外的翻译宴會,
敲響鼓吹的月亮歸來。
夜晚的氣息輕盈,
杯中的酒力逐漸消退,
霜花的尖銳逼近著歌妓團圍。
明天當趁著朝謁的機會,
回首望著這邊依依不舍的景色。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,主人公是陪同製閫官員宴飲的寶學侍郎。在過去的三年中,他積累了名望和地位,而今天他要離開這座亭台,告別金陵的各個勝地。他遠離江山的雲外,夜晚的氣息輕盈,杯中的酒變得越來越淡。同時,寒冷的霜花逼近著歌妓們所圍繞的團體。然而,他也希望在明天的朝謁之時,能夠回首望著這片令人依依不舍的景色。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了離別的情景,展現了詩人對離別的複雜情感的抒發。詩中運用了豐富的意象和對比,通過描寫夜晚的輕盈氣息、淡化的酒力以及逼近的霜花,巧妙地表達了主人公內心的深情和離別的憂傷。同時,詩人以明天的朝謁作為轉折點,表達了主人公對過去的眷戀和對未來的期待。整首詩詞情感真摯,意境優美,通過細膩的描寫和對比的運用,將離別的情感表達得淋漓盡致。

該詩詞展現了蘇泂才華橫溢的寫作風格,他善於運用婉約的詞藻和細膩的描寫,抒發內心的情感。這首詩詞在宋代文學中被廣泛傳頌,成為蘇泂的代表作之一,也展現了他對離別主題的獨特見解和表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》蘇泂 拚音讀音參考

péi zhì shuài bǎo xué shì láng yǐn bié jīn líng zhū shèng dì
陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地

zhì kǔn sān nián míng, tíng tái yī rì wéi.
製閫三年名,亭台一日違。
jiāng shān yún wài kuǎn, gǔ chuī yuè zhōng guī.
江山雲外款,鼓吹月中歸。
yè qì qīng bēi lì, shuāng léng pò jì wéi.
夜氣輕杯力,霜棱迫妓圍。
míng dāng chèn cháo yè, huí shǒu cǐ yī yī.
明當趁朝謁,回首此依依。

網友評論


* 《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》 蘇泂宋代蘇泂製閫三年名,亭台一日違。江山雲外款,鼓吹月中歸。夜氣輕杯力,霜棱迫妓圍。明當趁朝謁,回首此依依。分類:《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》蘇泂 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》陪製帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/865e39907999524.html