《柳梢青》 魏了翁

宋代   魏了翁 不果,柳梢柳梢又以簡書不克往侍缺,青魏青魏然於懷,翁原文翻翁再遣小闋,译赏托諸兄代勸。析和
記得年年。诗意
阿奴碌碌,柳梢柳梢常在眼前。青魏青魏
彩舫吳天,翁原文翻翁錦輪蜀地,译赏閱盡山川。析和
今年苦戀家園。诗意
便咫尺、柳梢柳梢千山萬山。青魏青魏
但想稱觴,翁原文翻翁三荊樹下,叢桂堂邊。
分類: 柳梢青

《柳梢青》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

《柳梢青》是一首宋代詩詞,作者是魏了翁。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
《柳梢青》
不果,又以簡書不克往侍缺,
然於懷,再遣小闋,托諸兄代勸。
記得年年。阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吳天,錦輪蜀地,閱盡山川。
今年苦戀家園。便咫尺、千山萬山。
但想稱觴,三荊樹下,叢桂堂邊。

詩意和賞析:
《柳梢青》是一首寄托著思鄉之情的詩詞。詩人魏了翁在遠離家鄉的地方,情緒低落,無法前往侍奉缺位的親戚,於是寫下這首詩寄托思念之情。

詩的開篇寫道:“不果,又以簡書不克往侍缺”,表達了詩人不能如願以償地前去侍奉親戚,並將自己的思念之情寄托於一封書信,委托他人去勸勉親戚。

接下來,詩人回憶起往年的情景,描述了眼前常常浮現的家鄉景象:“記得年年。阿奴碌碌,常在眼前。”通過“彩舫吳天,錦輪蜀地,閱盡山川”,他回顧了自己在家鄉的美好經曆和所見所聞。

然而,今年他卻苦戀著遠離的家園,雖然與家鄉隻有一步之遙,但千山萬山卻使他無法回去:“便咫尺、千山萬山。”他隻能在三荊樹下、叢桂堂邊寄情於飲酒,以緩解思鄉之苦。

整首詩抒發了詩人對家鄉的深深思念之情,通過對往事的回憶和對現狀的描繪,表達了離鄉背井的痛苦和渴望歸家的心情。詩中運用了富有意境的描寫手法,通過山川和家鄉的景象,表達了對故土的眷戀之情。同時,詩人借酒消愁,表現出對家鄉的思念無法完全撫平的愁苦之態。

《柳梢青》以簡練的語言表達了詩人對家鄉的思念之情,情感真摯,意境深遠,是一首充滿離愁別緒的宋代佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青》魏了翁 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng
柳梢青

bù guǒ, yòu yǐ jiǎn shū bù kè wǎng shì quē, rán yú huái, zài qiǎn xiǎo què, tuō zhū xiōng dài quàn.
不果,又以簡書不克往侍缺,然於懷,再遣小闋,托諸兄代勸。
jì de nián nián.
記得年年。
ā nú lù lù, cháng zài yǎn qián.
阿奴碌碌,常在眼前。
cǎi fǎng wú tiān, jǐn lún shǔ dì, yuè jǐn shān chuān.
彩舫吳天,錦輪蜀地,閱盡山川。
jīn nián kǔ liàn jiā yuán.
今年苦戀家園。
biàn zhǐ chǐ qiān shān wàn shān.
便咫尺、千山萬山。
dàn xiǎng chēng shāng, sān jīng shù xià, cóng guì táng biān.
但想稱觴,三荊樹下,叢桂堂邊。

網友評論

* 《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)专题为您介绍:《柳梢青》 魏了翁宋代魏了翁不果,又以簡書不克往侍缺,然於懷,再遣小闋,托諸兄代勸。記得年年。阿奴碌碌,常在眼前。彩舫吳天,錦輪蜀地,閱盡山川。今年苦戀家園。便咫尺、千山萬山。但想稱觴,三荊樹下,叢桂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)原文,《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)翻译,《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)赏析,《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)阅读答案,出自《柳梢青》魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青 魏了翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/865e39876224312.html