賈島(779~843年),原文意字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。题诗漢族,后题和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。诗后赏析早年出家為僧,贾岛號無本。原文意自號“碣石山人”。翻译據說在洛陽的题诗時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,后题和诗被韓愈發現其才華。诗后赏析後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
翻譯
這兩句詩我琢磨三年才寫出,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。
了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩,我隻好回到以前住過的故鄉(山中),在瑟瑟秋風中安穩地睡了。
注釋
1.吟:讀,誦。
2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。
3.賞:欣賞。
4.得:此處指想出來。
tí shī hòu
題詩後
liǎng jù sān nián dé, yī yín shuāng lèi liú.
兩句三年得,一吟雙淚流。
zhī yīn rú bù shǎng, guī wò gù shān qiū.
知音如不賞,歸臥故山秋。
* 《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題詩後》 賈島唐代賈島兩句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋。分類:題詩作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州範陽縣今河北省涿州市)人。早年出家為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題詩後》題詩後賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/865a39913047873.html