《贈皇甫賓客》 白居易

唐代   白居易 輕衣穩馬槐陰路,赠皇漸近東來漸少塵。甫宾
耳鬧久憎聞俗事,客赠眼明初喜見閑人。皇甫
昔曾對作承華相,宾客白居今複連為博望賓。易原译赏
始信淡交宜久遠,文翻與君轉老轉相親。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,赠皇號香山居士,甫宾又號醉吟先生,客赠祖籍太原,皇甫到其曾祖父時遷居下邽,宾客白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《贈皇甫賓客》白居易 翻譯、賞析和詩意

贈皇甫賓客

輕衣穩馬槐陰路,
漸近東來漸少塵。
耳鬧久憎聞俗事,
眼明初喜見閑人。
昔曾對作承華相,
今複連為博望賓。
始信淡交宜久遠,
與君轉老轉相親。

中文譯文:

輕裝靜靜地騎馬在槐樹陰涼的路上,
逐漸接近東方,漸漸少了塵土。
耳邊長久聽到繁雜的世事,感到厭惡,
眼睛明亮地初次喜歡上閑適的人。
曾經一同任執朝政,現在再次相逢,
成為博望山莊的貴客。
始終相信淡泊的友誼更宜久遠,
與你一同變老,變得更加親密。

詩意:

這首詩是白居易給皇甫冉寫的贈詩,表達了與好友的淡泊交往和重逢之喜。詩中通過敘述自己騎馬行進的場景,展示了作者追求淡泊自然的心態。他在繁雜的世事中耳聞著各種嘈雜聲,感到厭煩。但當他遇到了閑適從容的朋友,眼前一亮,初次感到喜悅。作者回顧過去,曾經與皇甫冉一同執掌朝政,現在再次相逢,成為博望山莊的貴客,表達了對友誼的珍視和希望長久相處的願望。最後兩句表達了與友人一同變老、變得更加親密的願望,展示了作者對淡泊交往的理念。

賞析:

這首詩描寫了作者對淡泊自然和真摯友誼的追求,展示了一種豁達淡泊的人生態度。作者通過描述自己騎馬的場景,以及對世事的厭煩和對閑適友人的喜悅,表達了追求心靈寧靜和與誌同道合的朋友交往的願望。詩中的情感真摯而深沉,語言簡練而意味深長,通過簡單的描寫和對比,表達了作者對淡泊、寧靜和友誼的向往。整首詩的節奏舒緩,意境清新,給人一種恬靜美好的感覺。以淡泊為基調,以友誼為核心,這首詩表達了作者對人生理想的追求和對友誼的珍視,教人在喧囂的世界中追求內心的寧靜與真摯的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈皇甫賓客》白居易 拚音讀音參考

zèng huáng fǔ bīn kè
贈皇甫賓客

qīng yī wěn mǎ huái yīn lù, jiàn jìn dōng lái jiàn shǎo chén.
輕衣穩馬槐陰路,漸近東來漸少塵。
ěr nào jiǔ zēng wén sú shì,
耳鬧久憎聞俗事,
yǎn míng chū xǐ jiàn xián rén.
眼明初喜見閑人。
xī céng duì zuò chéng huá xiāng, jīn fù lián wèi bó wàng bīn.
昔曾對作承華相,今複連為博望賓。
shǐ xìn dàn jiāo yí jiǔ yuǎn, yǔ jūn zhuǎn lǎo zhuǎn xiāng qīn.
始信淡交宜久遠,與君轉老轉相親。

網友評論

* 《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈皇甫賓客》 白居易唐代白居易輕衣穩馬槐陰路,漸近東來漸少塵。耳鬧久憎聞俗事,眼明初喜見閑人。昔曾對作承華相,今複連為博望賓。始信淡交宜久遠,與君轉老轉相親。分類:作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈皇甫賓客》贈皇甫賓客白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/864a39883086214.html