《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》 吳元可

宋代   吳元可 更不成愁,凤凰翻译何曾是台上醉,豆花雨後輕陰。忆吹意吴元可原文意凤
似此心情自可,箫秋多了閑吟。赏析上忆
秋在西樓西畔,和诗凰台秋較淺、吹箫不似情深。秋意
夜來月,吴元為誰瘦小,凤凰翻译塵鏡羞臨。台上
彈箏,忆吹意吴元可原文意凤舊家伴侶,箫秋記雁啼秋水,赏析上忆下指成音。和诗凰台
聽未穩、當時自誤,又況如今。
那是柔腸易斷,人間事、獨此難禁。
雕籠近,數聲別似春禽。
分類: 憶吹簫

《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可 翻譯、賞析和詩意

詩詞《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》的中文譯文為:再沒有愁苦,從未沉迷,豆腐花雨後下起輕輕的陰。如此心情就足夠,多了就成了無聊的詩詞吟唱。秋天在西樓的西邊,秋天顯得淺淡,不像心情深沉。夜晚的月亮,為了誰而黯淡瘦小,塵鏡害羞地照過來。彈著箏,是舊時的伴侶,記住了雁在秋水中啼叫的音樂,指法成為音符。聽起來不穩,那時是自己的錯誤,現在更加如此。那是一種柔弱易碎的感情,人間的事物,隻有這種難以忍受的孤獨。靠近雕籠,幾聲分別有些像春天的鳥鳴。

詩意:這首詩詞以秋天為主題,表達了詩人對於秋天的感受和情緒的抒發。詩人用鳳凰台上的景色和吹簫的回憶來描繪秋天的情景,表達了秋天的柔美、淡雅和寂寥之感。

賞析:詩歌以動靜相結合的手法,通過描繪鳳凰台上的景色和個人情感回憶,將秋天的意境與個人感情結合起來,形成了一幅美麗的畫卷。詩人運用細膩的描寫和抒情的語言,將秋天的柔美和淒涼巧妙地呈現在讀者麵前,給人以思緒紛飛和深深的感動。同時,詩人還將個人的情感融入其中,以鳳凰台為背景,表達了對於過往情事的回憶和思念之情。整首詩情感深沉,意境優美,給人以強烈的感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可 拚音讀音參考

fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo qiū yì
鳳凰台上憶吹簫(秋意)

gèng bù chéng chóu, hé zēng shì zuì, dòu huā yǔ hòu qīng yīn.
更不成愁,何曾是醉,豆花雨後輕陰。
shì cǐ xīn qíng zì kě, duō le xián yín.
似此心情自可,多了閑吟。
qiū zài xī lóu xī pàn, qiū jiào qiǎn bù shì qíng shēn.
秋在西樓西畔,秋較淺、不似情深。
yè lái yuè, wèi shuí shòu xiǎo, chén jìng xiū lín.
夜來月,為誰瘦小,塵鏡羞臨。
dàn zhēng, jiù jiā bàn lǚ, jì yàn tí qiū shuǐ, xià zhǐ chéng yīn.
彈箏,舊家伴侶,記雁啼秋水,下指成音。
tīng wèi wěn dāng shí zì wù, yòu kuàng rú jīn.
聽未穩、當時自誤,又況如今。
nà shi róu cháng yì duàn, rén jiān shì dú cǐ nán jìn.
那是柔腸易斷,人間事、獨此難禁。
diāo lóng jìn, shù shēng bié shì chūn qín.
雕籠近,數聲別似春禽。

網友評論

* 《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)专题为您介绍:《鳳凰台上憶吹簫秋意)》 吳元可宋代吳元可更不成愁,何曾是醉,豆花雨後輕陰。似此心情自可,多了閑吟。秋在西樓西畔,秋較淺、不似情深。夜來月,為誰瘦小,塵鏡羞臨。彈箏,舊家伴侶,記雁啼秋水,下指成音。聽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)原文,《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)翻译,《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)赏析,《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)阅读答案,出自《鳳凰台上憶吹簫(秋意)》吳元可原文、翻譯、賞析和詩意(鳳凰台上憶吹簫(秋意) 吳元可)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/864a39875859993.html