《登子胥廟因觀錢塘江潮》 方行

元代   方行 吳越中分兩岸開,登胥怒濤千古響奔雷。庙因
子胥不作忠臣死,观钱勾踐終非霸主材。塘江
歲月消磨人自老,潮登江山壯麗我重來。胥庙
鴟夷鐵箭俱安在,因观原文意目斷洪波萬裏回。钱塘
分類:

《登子胥廟因觀錢塘江潮》方行 翻譯、江潮賞析和詩意

《登子胥廟因觀錢塘江潮》是行翻译元代方行創作的詩詞。以下是赏析我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
吳越中分兩岸開,和诗
怒濤千古響奔雷。登胥
子胥不作忠臣死,庙因
勾踐終非霸主材。观钱
歲月消磨人自老,
江山壯麗我重來。
鴟夷鐵箭俱安在,
目斷洪波萬裏回。

詩意:
這首詩詞描繪了登上子胥廟觀賞錢塘江潮水的景象。詩人通過描寫江潮的浩大氣勢,表達了對曆史的回顧和對江山的熱愛。詩中提到了吳越兩地分隔開來,江潮的聲音像千古的雷鳴,使人感受到江潮的威力和恢弘。詩人稱讚了子胥作為一個忠臣,他寧願犧牲自己也不願背叛君主,而勾踐則被認為不具備成為霸主的素質。詩人還表達了歲月流逝,人會變老,但對江山的熱愛卻不會消退。最後,詩人提到了鴟夷和鐵箭,表明他們依然存在,而他的目光則凝望著洪波的歸來。

賞析:
這首詩詞以錢塘江的潮水為背景,通過描繪江潮的聲勢和氣魄,展現了作者對江山的熱愛和對曆史的回顧。詩中通過對子胥和勾踐的對比,突出了忠誠和背叛的區別,表達了作者對忠臣的敬佩和對霸主的否定。詩人還借江潮的壯麗景象,表達了對歲月流逝的思考,以及對江山壯麗的期盼和重返的渴望。最後兩句以鴟夷和鐵箭的象征形式,寓意著曆史的傳承,同時通過"目斷洪波萬裏回"的描述,表達了對江潮歸來的美好期盼。

整體而言,這首詩詞通過描繪江潮的壯麗景象和對曆史人物的讚美,表達了作者對江山的熱愛和對曆史的思考,同時也寄托了對未來的希望與憧憬。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登子胥廟因觀錢塘江潮》方行 拚音讀音參考

dēng zi xū miào yīn guān qián táng jiāng cháo
登子胥廟因觀錢塘江潮

wú yuè zhōng fēn liǎng àn kāi, nù tāo qiān gǔ xiǎng bēn léi.
吳越中分兩岸開,怒濤千古響奔雷。
zi xū bù zuò zhōng chén sǐ, gōu jiàn zhōng fēi bà zhǔ cái.
子胥不作忠臣死,勾踐終非霸主材。
suì yuè xiāo mó rén zì lǎo, jiāng shān zhuàng lì wǒ chóng lái.
歲月消磨人自老,江山壯麗我重來。
chī yí tiě jiàn jù ān zài, mù duàn hóng bō wàn lǐ huí.
鴟夷鐵箭俱安在,目斷洪波萬裏回。

網友評論


* 《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登子胥廟因觀錢塘江潮》 方行元代方行吳越中分兩岸開,怒濤千古響奔雷。子胥不作忠臣死,勾踐終非霸主材。歲月消磨人自老,江山壯麗我重來。鴟夷鐵箭俱安在,目斷洪波萬裏回。分類:《登子胥廟因觀錢塘江潮》方行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟因觀錢塘江潮方行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/863e39910897256.html

诗词类别

《登子胥廟因觀錢塘江潮》登子胥廟的诗词

热门名句

热门成语