《晚秋旅舍寄苗員外》 李端

唐代   李端 爭途苦不前,晚秋晚秋貧病遂連牽。旅舍旅舍李端
向暮同行客,寄苗寄苗當秋獨長年。员外员外原文意
晚花唯有菊,翻译寒葉已無蟬。赏析
吏部逢今日,和诗還應甕下眠。晚秋晚秋
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?旅舍旅舍李端),字正已,寄苗寄苗趙州(今河北趙縣)人。员外员外原文意少居廬山,翻译師詩僧皎然。赏析大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、晚秋晚秋杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《晚秋旅舍寄苗員外》李端 翻譯、賞析和詩意

《晚秋旅舍寄苗員外》是唐代詩人李端創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
爭途苦不前,
貧病遂連牽。
向暮同行客,
當秋獨長年。
晚花唯有菊,
寒葉已無蟬。
吏部逢今日,
還應甕下眠。

詩意:
這首詩描繪了一個寂寥而淒涼的晚秋景象。詩人自比為行旅者,意味著他在人生的旅途中遭遇了困苦和挫折。他身患貧病,這些不幸的狀況連在一起牽絆著他,使他無法前進。在這個漸漸暗下來的傍晚,他與同行的客人一起行路,而他自己卻獨自度過了許多個秋天。晚上的花朵隻有菊花還在盛開,而寒冷的秋葉中已經聽不到蟬鳴。詩人提到吏部,暗示他可能是一名官員,但現在他可能已經失去了地位和權力。他認為,如果他今天去吏部,隻會被安排在甕下休息,失去了一切。

賞析:
這首詩通過對個人遭遇和自然景物的描繪,表達了詩人內心的孤獨和失意。詩人通過在詩中運用淒涼的景象和悲傷的意象,抒發了自己的苦悶和無奈。他描述了自己身負貧病,行旅不遇的困境,同時通過描繪寂寥的秋景,進一步突出了自己的孤獨和無助。詩中的菊花象征著堅強和頑強的生命力,而已經落葉的寒冷則暗示著詩人內心的冷漠和無聊。最後,詩人提到吏部,表達了他對社會現實的失望和對權力的諷刺。整首詩以淒涼的情調和深沉的意境,展現了李端對生活的苦悶和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚秋旅舍寄苗員外》李端 拚音讀音參考

wǎn qiū lǚ shè jì miáo yuán wài
晚秋旅舍寄苗員外

zhēng tú kǔ bù qián, pín bìng suì lián qiān.
爭途苦不前,貧病遂連牽。
xiàng mù tóng háng kè, dāng qiū dú cháng nián.
向暮同行客,當秋獨長年。
wǎn huā wéi yǒu jú, hán yè yǐ wú chán.
晚花唯有菊,寒葉已無蟬。
lì bù féng jīn rì, hái yīng wèng xià mián.
吏部逢今日,還應甕下眠。

網友評論

* 《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚秋旅舍寄苗員外》 李端唐代李端爭途苦不前,貧病遂連牽。向暮同行客,當秋獨長年。晚花唯有菊,寒葉已無蟬。吏部逢今日,還應甕下眠。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗員外李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/863e39883651335.html

诗词类别

《晚秋旅舍寄苗員外》晚秋旅舍寄苗的诗词

热门名句

热门成语