《送徐子春往四川》 盧儒

明代   盧儒 千峰明月夜猿啼,送徐赏析雁自南來客自西。春往川送
遠近水聲灘上下,徐春周回山色路高底。往川
石門驛畔沽春酒,卢儒鬆子磯邊候曉雞。原文意
回首姑蘇渺何處,翻译想應吟遍卷中題。和诗
分類:

《送徐子春往四川》盧儒 翻譯、送徐赏析賞析和詩意

《送徐子春往四川》是春往川送明代文學家盧儒所作的一首詩詞。以下是徐春它的中文譯文、詩意和賞析:

千峰明月夜猿啼,往川
雁自南來客自西。卢儒
遠近水聲灘上下,原文意
周回山色路高底。翻译

石門驛畔沽春酒,
鬆子磯邊候曉雞。
回首姑蘇渺何處,
想應吟遍卷中題。

中文譯文:
千峰之間,明月高懸,夜晚猿猴啼叫,
候鳥自南方飛來,客人自西方而來。
遠近傳來水聲,灘上灘下回蕩,
周圍山色環繞,路途高低起伏。

在石門驛站旁邊暢飲春酒,
在鬆子磯邊等待黎明的雞鳴。
回頭看去,姑蘇渺遠,何處可尋?
想必要將詩詞題寫滿卷紙,才能表達心中的思緒。

詩意和賞析:
這首詩以送別徐子春前往四川為主題,通過景物描寫表達了詩人對友人的深情和離別之情。詩人以自然景物為背景,展示了大自然的壯麗景色以及充滿生機的動物世界,使人感受到大自然的美好和生命的律動。

詩中的"千峰明月夜猿啼",描繪了夜晚的山峰和明亮的月光,以及猿猴的啼叫聲,將讀者帶入了寧靜而神秘的夜晚。"雁自南來客自西"表達了徐子春東西行遠的旅程,同時也象征著友情的跨越和人與人之間的相聚。

接下來的幾句描述了水聲的回蕩和山色的變幻,給人以遠離塵囂、與大自然融為一體的感覺。"石門驛畔沽春酒,鬆子磯邊候曉雞"則展示了詩人與徐子春的別離場景,以及等待黎明的寂靜時刻。

最後兩句"回首姑蘇渺何處,想應吟遍卷中題"表達了詩人對別離的思念之情,回首看去,故鄉姑蘇漸漸消失在眼前,而心中的情感卻無法遺忘。詩人願意將對友人的思念傾訴於紙上,寫滿詩詞,表達內心的感慨和思緒。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪山水、動物和自然聲音,將友情與離別的情感表達得淋漓盡致。同時,通過對自然景物的描繪,也讓讀者感受到大自然的美麗和宏偉,以及人類與自然之間的微妙關係。整首詩意境優美,富有韻律感,展示了盧儒的才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送徐子春往四川》盧儒 拚音讀音參考

sòng xú zi chūn wǎng sì chuān
送徐子春往四川

qiān fēng míng yuè yè yuán tí, yàn zì nán lái kè zì xī.
千峰明月夜猿啼,雁自南來客自西。
yuǎn jìn shuǐ shēng tān shàng xià, zhōu huí shān sè lù gāo dǐ.
遠近水聲灘上下,周回山色路高底。
shí mén yì pàn gū chūn jiǔ, sōng zǐ jī biān hòu xiǎo jī.
石門驛畔沽春酒,鬆子磯邊候曉雞。
huí shǒu gū sū miǎo hé chǔ, xiǎng yīng yín biàn juǎn zhōng tí.
回首姑蘇渺何處,想應吟遍卷中題。

網友評論


* 《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送徐子春往四川》 盧儒明代盧儒千峰明月夜猿啼,雁自南來客自西。遠近水聲灘上下,周回山色路高底。石門驛畔沽春酒,鬆子磯邊候曉雞。回首姑蘇渺何處,想應吟遍卷中題。分類:《送徐子春往四川》盧儒 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送徐子春往四川》送徐子春往四川盧儒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/863c39911136772.html